Pascal Obispo feat. Zazie - Si je manquais de ta peau - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pascal Obispo feat. Zazie - Si je manquais de ta peau




C′est chaque seconde que je t'aime
Каждую секунду я люблю тебя
Chaque minute que je retarde
Каждую минуту, когда я задерживаюсь
Ou que tes rêves t′émmenent
Или пусть твои мечты помогут тебе
Tu es bien, je te regarde
Ты, я смотрю
C'est chaque instant que je savoure
Это каждое мгновение, которое я наслаждаюсь
Chaque image que je grave au mieux
Каждое изображение, которое я воспринимаю в лучшем случае
Avant qu'il ne fasse jour
Пока не стемнело.
Je ne te quitte pas des yeux
Я не спускаю с тебя глаз.
Si je manquais de ta peau
Если бы мне не хватало твоей кожи
Contre la mienne
Против моей
Contre la mienne
Против моей
Si je manquais de ta peau
Если бы мне не хватало твоей кожи
SÃr je perdrai gout à la vie
С тех пор я потеряю ВКУС на всю жизнь
SÃr je mettrai fin à mes nuits
Когда я закончу свои ночи.
C′est chaque soupir que je respire
Это каждый вздох, которым я дышу
Chaque contour que j′apprends par cÅ"ur
Каждый план, который я изучаю с помощью ко " ура
Je n'ai que toi à retenir
У меня есть только ты, чтобы удержать
Ll n′y a que demain qui me fait peur
Меня пугает только завтрашний день.
De ces rencontres même brèves
От этих встреч мне стало легче.
Ces aventures qui ne comptent pas
Эти приключения, которые не имеют значения
Avant que le jour ne se lève
До того, как наступит день
Moi je te garde encore pour moi
Я все еще держу тебя при себе.
Si je manquais de ta peau
Если бы мне не хватало твоей кожи
Contre la mienne
Против моей
Contre la mienne
Против моей
Si je manquais de ta peau
Если бы мне не хватало твоей кожи
SÃr je perdrai gout à la vie
С тех пор я потеряю ВКУС на всю жизнь
SÃr je mettrai fin à mes nuits
Когда я закончу свои ночи.
C'est chaque seconde que je t′aime
Каждую секунду я люблю тебя
Chaque projet que je fais pour deux
Каждый проект, который я делаю на двоих
Avant que la nuit ne s'achève
Пока не наступила ночь.
Je ne te quitte pas des yeux
Я не спускаю с тебя глаз.
Je ne te quittes pas de yeux
Я не спускаю с тебя глаз.






Attention! Feel free to leave feedback.