Pascal Obispo & Élodie Frégé - Un homme est passé - translation of the lyrics into Russian

Un homme est passé - Pascal Obispo , Élodie Frégé translation in Russian




Un homme est passé
Мужчина прошел
Elle regarde l heure
Она смотрит на время
On voit qu elle pleure
Видно, что она плачет
Un peu plus tard, elle changera l eau des fleurs
Чуть позже она сменит воду в цветах
On sait qu elle vient de fermer son coeur
Мы знаем, что она только что закрыла свое сердце
Et qu elle se tient à un mur de douleur
И что она держится за стену боли
Une voie a la radio
Голос по радио
Dit que dans les prochains jours il fera très beau
Говорит, что в ближайшие дни будет очень хорошая погода
Un homme est passé, un homme
Мужчина прошел, мужчина
Qu elle a aimé un homme qui n a pas voulu resté
Которого она любила, мужчина, который не захотел остаться
Il est passé la dans sa vie sans s arrêté
Он прошел здесь, в ее жизни, не останавливаясь
Un homme est passé un homme
Мужчина прошел, мужчина
Elle a aimé c est comme une dernière volonté
Она любила, это как последняя воля
Ca c est passé la quand sa vie c est arrêté
Это случилось тогда, когда ее жизнь остановилась
C est arrêté
Остановилась
Elle ferme les yeux
Она закрывает глаза
Se perd un peu
Немного теряется
Elle voudrait croire que c est bien ce qu elle veut
Она хотела бы верить, что это именно то, чего она хочет
Ne peut plus penser
Не может больше думать
L oublie qui dit mieux
Забвение, кто предложит лучше?
Juste oublier ou se couper en deux
Просто забыть или разрубить себя пополам
La voie dans la radio
Голос по радио
Dit que le terre a trembler encore a Tokio
Говорит, что земля снова дрожала в Токио
Un homme est passé un homme
Мужчина прошел, мужчина
Qu elle a aimé un homme qui n a pas voulu resté
Которого она любила, мужчина, который не захотел остаться
Il est passé la dans sa vie sans s arrêté
Он прошел здесь, в ее жизни, не останавливаясь
Un homme est passé un homme
Мужчина прошел, мужчина
Elle a aimé c est comme une dernière volonté
Она любила, это как последняя воля
Ca c est passé la quand sa vie c est arrêté
Это случилось тогда, когда ее жизнь остановилась
Souffrir - dit elle -
Страдать - говорит она -
Souffrir m aurait suffit pourvu que l amour soit en ville
Страдать мне было бы достаточно, лишь бы любовь была в городе
Qu il m aime pour lui seulement pour lui parce que aimé c est être utile.
Чтобы он любил меня ради себя, только ради себя, потому что любить - значит быть полезной
Un homme est passé un homme
Мужчина прошел, мужчина
Qu elle a aimé un homme qui n a pas voulu resté
Которого она любила, мужчина, который не захотел остаться
Il est passé la dans sa vie sans s arrêté
Он прошел здесь, в ее жизни, не останавливаясь
Un homme est passé un homme
Мужчина прошел, мужчина
Elle a aimé c est comme une dernière volonté
Она любила, это как последняя воля
Ca c est passé la quand sa vie c est arrêté
Это случилось тогда, когда ее жизнь остановилась
C est arrêté
Остановилась
Ca c est passé la quand sa vie c est arrêté
Это случилось тогда, когда ее жизнь остановилась
C est arrêté
Остановилась
Fin de l'été
Конец лета





Writer(s): Didier Golemanas, Pascal Obispo


Attention! Feel free to leave feedback.