Pascal Obispo - Amen (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pascal Obispo - Amen (Live)




C'est en moi depuis que je suis
Это во мне с тех пор, как я родился
Derriere ma medaille
За моей медалью
Une croix mon nom gravé
Крестом мое имя выгравировано
Pour me protéger me déxorciser
Чтобы защитить меня.
De l'enfer de la vie dans laquelle, je venais d'arriver
Из ада жизни, в которой я только что прибыл
Amen
Аминь
Oh saint esprit
О Святой Дух
C'est sur
Верно
Ils n'ont rien compris
Они ничего не поняли.
Amen
Аминь
Les hommes d'aujourd'hui
Сегодняшние мужчины
Ne savent pas
Затрудняются ответить
Ce qu'ils n'ont pas su trouver.
То, что они не смогли найти.
Oh mon pere pardonnez leurs, ils ont péchés
О мой отец прости их, они согрешили
Et c'est a l'envers que le monde tourne l'unanimité
И это вверх ногами, что мир вращается 'единодушно
De cette poussière que je transformerais
Из этой пыли я бы превратил
En lumière afin de la leur donner.
В свете, чтобы дать ее им.
Amen
Аминь
Oh saint esprit
О Святой Дух
Qui Amenne
Кто Приносит
Ce que l'on choisi de faire,
Что мы решили сделать,
De donner, de faire ou de partager.
Дать, сделать или поделиться.
Il y a une lumiere dans le ciel
В небе свет
Que j'ai cru appercevoir
Что мне показалось
A travers ses mots que depuis toujours j'ecrivais
Через его слова, которые я всегда писал
Je n'ai pas en trouver le sens
Я не могу найти смысл
Je n'ai pas su en trouver la raison
Я не смог найти причину
C'est ce qui fait que je cherche encore
Это то, что заставляет меня снова искать
En me posant toutes se questions
Задавая мне все вопросы
C'est ça le monde que nous allons laisser?
Это тот мир, который мы оставим?
Ce gout amer de n'avoir rien fait?
Это горькое чувство, что ты ничего не сделал?
Alors je prie pour exister
Поэтому я молюсь о существовании
Afin de tous nous excuser
Для того, чтобы извинить нас всех
"Au nom du pere du fils et du saint esprit "
"Во имя Отца Сына и Святого Духа "
Amen
Аминь
J'ai pas compris
Я не понял
"Dis moi qu'est ce qui nous tient?
"Скажи, что нас держит?
Je vais te le dire...
Я тебе скажу...
"Qu'est ce que l'on devient?
"Что мы становимся?
Je vais aussi, te le dire aussi... mais si tu ne me laisselpas faire ce que je veux faire, pour toi.
Я тебе тоже скажу... но если ты не позволишь мне сделать то, что я хочу сделать, для тебя.
Car ton coeur saigne de ce qu'ils ont
Ибо сердце твое кровоточит от того, что они имеют
Fait
Сделанный
"C'est le requiem du temps qu'il fait dehors
"Это реквием времени, которое он делает снаружи
C'est ça le signe que tu attendais
Это тот знак, которого ты ждал.
Et c'est ça le signe dont tu revais
И это знак, который ты видел
"Au nom du pere du fils et du saint esprit Amen sans en avoir peur! Je te protege
"Во имя Отца Сына и Святого Духа Аминь, не боясь его! Я защищаю тебя.
! Au nom du pere et du saint esprit! Amen "
! Во имя Отца и Святого Духа! Аминь "





Writer(s): Frédéric CHATEAU, PASCAL OBISPO, Pascal OBISPO, FREDERIC CHATEAU, FRéDéRIC CHATEAU


Attention! Feel free to leave feedback.