Lyrics and translation Pascal Obispo - Après quoi on court (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Après quoi on court (Live)
За чем мы гонимся (Live)
Que
de
temps
perdu
à
ne
pas
être
soi-même
Сколько
времени
потеряно,
не
будучи
собой
Raser
le
mur
des
rues
comme
une
ombre
en
peine
Бреду
по
улицам,
словно
тень
в
печали
Mais
n′en
vouloir
à
personne,
des
déceptions
qu'on
traîne
Но
ни
на
кого
не
держу
зла
за
разочарования,
что
несу
Mais
n′en
vouloir
à
personne,
des
déceptions
qu'on
traîne
Но
ни
на
кого
не
держу
зла
за
разочарования,
что
несу
Après
quoi
on
court,
l'argent,
les
gens,
l′amour
За
чем
мы
гонимся,
милая?
За
деньгами,
людьми,
любовью?
Après
quoi
on
court,
du
fou,
des
maux,
des
leurres
За
чем
мы
гонимся?
За
безумием,
болью,
иллюзиями?
Après
quoi
on
court
en
attendant
son
tour
За
чем
мы
гонимся,
ожидая
своей
очереди?
Après
quoi
on
meurt
sans
avoir
vu
passer
l′heure
За
чем
мы
умираем,
не
заметив,
как
пролетел
час?
Après
quoi
on
court,
le
temps,
le
manque
d'amour
За
чем
мы
гонимся?
За
временем,
недостатком
любви?
Après
quoi
on
court,
du
vide,
du
vent,
du
rêve
За
чем
мы
гонимся?
За
пустотой,
ветром,
мечтой?
Après
quoi
on
crève
comme
encore
et
toujours
За
чем
мы
погибаем,
снова
и
снова?
Après
quoi
on
crève
mais
un
autre
jour
se
lève,
après
quoi
on
court
За
чем
мы
погибаем,
но
новый
день
настает,
за
чем
мы
гонимся?
Que
de
plâtres
gâchés
pour
vouloir
être
quelqu′un
Сколько
жизней
поломано,
желая
быть
кем-то
Pour
se
voir
dégommer
d'avoir
fait
du
bien
Чтобы
быть
уничтоженным
за
добрые
дела
Et
se
retrouver
seul,
même
plus
sûr
du
chemin,
du
chemin
И
остаться
одному,
сбившись
с
пути,
с
пути
Et
se
retrouver
seul,
même
plus
sûr
du
chemin
И
остаться
одному,
сбившись
с
пути
Après
quoi
on
court,
l′argent,
les
gens,
l'amour
За
чем
мы
гонимся,
милая?
За
деньгами,
людьми,
любовью?
Après
quoi
on
court,
du
fou,
des
maux,
des
leurres
За
чем
мы
гонимся?
За
безумием,
болью,
иллюзиями?
Après
quoi
on
court
en
attendant
son
tour
За
чем
мы
гонимся,
ожидая
своей
очереди?
Après
quoi
on
meurt
sans
avoir
vu
passer
l′heure
За
чем
мы
умираем,
не
заметив,
как
пролетел
час?
Après
quoi
on
court,
le
temps,
le
manque
d'amour
За
чем
мы
гонимся?
За
временем,
недостатком
любви?
Après
quoi
on
court,
du
vide,
du
vent,
du
rêve
За
чем
мы
гонимся?
За
пустотой,
ветром,
мечтой?
Après
quoi
on
crève
comme
encore
et
toujours
За
чем
мы
погибаем,
снова
и
снова?
Après
quoi
on
crève
mais
un
autre
jour
se
lève,
après
quoi
on
court
За
чем
мы
погибаем,
но
новый
день
настает,
за
чем
мы
гонимся?
D'être
un
pour
rien,
sans
retour
Быть
никем,
без
возвращения
Un
trou,
une
tombe,
des
fleurs
Яма,
могила,
цветы
Enfermé
dans
sa
tour,
on
pleure
si
ce
n′est
que
sur
ses
malheurs
Запертый
в
своей
башне,
плачу
только
о
своих
несчастьях
Après
quoi
on
court,
du
moche,
des
scoops
За
чем
мы
гонимся?
За
уродством,
сенсациями?
Après
quoi
on
court,
du
clash,
du
trash,
des
guerres
За
чем
мы
гонимся?
За
скандалами,
мусором,
войнами?
Après
quoi
on
crève
comme
encore
et
toujours
За
чем
мы
погибаем,
снова
и
снова?
Après
quoi
on
crève
parce
que
d′avoir
couru,
on
vous
achève
За
чем
мы
погибаем,
потому
что,
гоняясь,
мы
убиваем
себя
D'avoir
couru,
parce
que
d′avoir
couru,
on
vous
achève.
Гоняясь,
потому
что,
гоняясь,
мы
убиваем
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PASCAL OBISPO, LIONEL FLORENCE, Pascal OBISPO, Lionel FLORENCE
Attention! Feel free to leave feedback.