Lyrics and translation Pascal Obispo - Arigatô
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
t′ai
vu
me
quitter
des
yeux
Я
видел,
как
ты
прощалась
со
мной
взглядом,
Pour
d'autres
ailleurs
vers
d′autres
cieux
Устремляясь
в
другие
дали,
к
другим
небесам.
On
y
parle
d'endroits
merveilleux
Там
говорят
о
чудесных
местах,
Mais
personne
n'est
revenu
déjà
Но
никто
ещё
не
вернулся
оттуда,
Pour
nous
dire
si
c′est
vrai
ou
pas
Чтобы
рассказать
нам,
правда
ли
это.
Tu
aurais
pu
me
dire
adieu
Ты
могла
бы
сказать
мне
"прощай",
Tenir
ma
main
encore
un
peu
Продержать
мою
руку
ещё
немного,
Même
si
là
bas
on
y
est
mieux
Даже
если
там
лучше,
Mais
personne
n′est
revenu
encore
Но
никто
ещё
не
вернулся,
De
cet
autre
côté
du
décor
С
той
стороны
декораций.
A
bientôt
До
скорой
встречи,
Je
t'ai
vu
t′en
aller
heureux
Я
видел,
как
ты
уходила
счастливой,
Pour
un
voyage
vers
le
grand
bleu
В
путешествие
к
бескрайней
синеве,
Qui
ne
se
fait
jamais
à
deux
Которое
никогда
не
совершается
вдвоём,
Jamais
à
deux
Никогда
вдвоём.
Mais
personne
n'est
revenu
déjà
Но
никто
ещё
не
вернулся,
Pour
dire
qu′on
nous
attend
là-bas
Чтобы
сказать,
что
нас
там
ждут.
A
bientôt
До
скорой
встречи,
S'il
fallait
entre
nous
un
mot
Если
бы
между
нами
нужно
было
одно
слово,
Qui
soit
comme
un
dernier
cadeau
Которое
было
бы
как
последний
подарок,
Avant
de
fermer
les
rideaux
Прежде
чем
закрыть
занавес,
A
bientôt
До
скорой
встречи.
A
bientôt
До
скорой
встречи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lionel Florence, Pascal Obispo
Attention! Feel free to leave feedback.