Pascal Obispo - Ce qu'on voit... allée Rimbaud - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pascal Obispo - Ce qu'on voit... allée Rimbaud




Ce qu'on voit... allée Rimbaud
То, что мы видим... аллея Рембо
Ce qu'on voit derrière les grilles
То, что видно за решёткой,
C'est pas le sourire des filles
Это не улыбки девчонок,
Ce qu'on boit depuis le ruisseau
То, что мы пьём из ручья,
C'est pas le sang du bordeaux
Это не кровь бордо,
Ce que l'on voit derrière les nuages
То, что видно за облаками,
C'est pas le grand paysage
Это не бескрайний пейзаж,
De la faille du grand Canyon
Разлома Гранд-Каньона,
Qui ne dérange plus personne
Который больше никого не тревожит.
Ce que l'on voit
То, что мы видим,
Ce qu'on entend
То, что мы слышим,
De la pluie ou bien du vent
Дождь или ветер,
C'est une saison qui se perd
Это время года, которое теряется,
C'est l'enfer
Это ад,
C'est l'enfer
Это ад.
Ce qu'on entend sur les plages
То, что слышно на пляжах,
C'est pas le grand cri sauvage
Это не дикий крик,
D'un poète de dix-sept ans
Семнадцатилетнего поэта,
Qui vend des glaces pour un temps
Который продаёт мороженое какое-то время.
Y a pas de poèmes
Нет стихов,
Sans je t'aime
Без люблю тебя",
Sans Rimbaud
Без Рембо,
Dt sans Verlaine
Без Верлена,
Sans un cœur pur sous la peau
Без чистого сердца под кожей,
Sans musique et des sanglots
Без музыки и рыданий.
Ce qu'on voit
То, что мы видим,
Ce qu'on entend
То, что мы слышим,
De la pluie ou bien du vent
Дождь или ветер,
C'est une saison qui se perd
Это время года, которое теряется,
C'est l'enfer
Это ад,
C'est l'enfer
Это ад.
Ce qu'on voit
То, что мы видим,
Ce qu'on entend.m
То, что мы слышим,
De la pluie ou bien du vent
Дождь или ветер,
C'est une saison qui se perd
Это время года, которое теряется,
C'est l'enfer
Это ад,
C'est l'enfer
Это ад.





Writer(s): ETIENNE RODA GIL, PASCAL OBISPO, Pascal OBISPO, Etienne RODA GIL


Attention! Feel free to leave feedback.