Pascal Obispo - D'un Ave Maria (Live symphonique) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pascal Obispo - D'un Ave Maria (Live symphonique)




D'un Ave Maria (Live symphonique)
С Ave Maria (Симфоническая версия - Live)
Quand toutes les passions viennent à s'éteindre trop tôt
Когда все страсти слишком рано угасают,
Et que d'une chanson, on en retient qu'un mot
И от песни остается лишь одно слово,
Si je ne sais pas je vais, je sais, ce que je laisserai
Если я не знаю, куда иду, я знаю, что оставлю после себя.
Quand tous les amours viennent à manquer de temps
Когда всем влюбленным не хватает времени,
Et que partout l'on court sans regarder devant
И все бегут, не глядя вперед,
Malgré ce qu'on veut retenir, il faut quand même partir
Несмотря на то, что хочется сохранить, все равно приходится уходить.
Tous les Ave Maria
Все Ave Maria
Viennent bien assez tôt
Приходят достаточно рано,
Cet Ave Maria
Эта Ave Maria
Sera mon cadeau
Будет моим подарком тебе.
Tous les Ave Maria
Все Ave Maria
Arrivent tôt ou tard
Приходят рано или поздно,
Cet Ave Maria sonnera mon départ
Эта Ave Maria возвестит о моем уходе.
Quand j'aurai fini d'imaginer demain
Когда я перестану мечтать о завтрашнем дне,
Et que j'aurai tout pris ou repoussé trop loin
И когда я все возьму или оттолкну слишком далеко,
Je ne sauverai aucun regret de ce que j'ai, ou pas fait
Я не буду сожалеть о том, что сделал или не сделал.
Même si la raison fait s'arrêter à temps
Даже если разум вовремя остановится,
Y'a pas d'addition qu'on doive payer avant
Нет счета, который нужно оплатить заранее,
Qu'on me laisse le choix de choisir et la façon de finir
Пусть мне оставят выбор и способ закончить.
Tous les Ave Maria
Все Ave Maria
Viennent bien assez tôt
Приходят достаточно рано,
Cet Ave Maria
Эта Ave Maria
Sera mon cadeau
Будет моим подарком тебе.
Tous les Ave Maria
Все Ave Maria
Arrivent tôt ou tard
Приходят рано или поздно,
Cet Ave Maria sonnera mon départ
Эта Ave Maria возвестит о моем уходе.
Quand toutes les passions viennent à s'éteindre trop tôt
Когда все страсти слишком рано угасают,
Et que d'une chanson, on en retient qu'un mot
И от песни остается лишь одно слово,
Si je ne sais pas je vais, je sais, ce que je laisserai
Если я не знаю, куда иду, я знаю, что оставлю после себя.
Ce que je laisserai...
Что я оставлю после себя...





Writer(s): Lionel Florence, Pascal Obispo


Attention! Feel free to leave feedback.