Lyrics and translation Pascal Obispo - D'un Avé Maria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
toutes
les
passions
viennent
à
s′éteindre
trop
tôt
Когда
все
страсти
утихают
слишком
рано
Et
que
d'une
chanson,
on
en
retient
qu′un
mot
И
только
из
одной
песни
мы
сохраняем
только
одно
слово
Si
je
ne
sais
pas
où
je
vais,
je
sais,
ce
que
je
laisserai
Если
я
не
знаю,
куда
иду,
я
знаю,
что
оставлю
Quand
tous
les
amours
viennent
à
manquer
de
temps
Когда
у
всех
влюбленных
заканчивается
время
Et
que
partout
l'on
court
sans
regarder
devant
И
чтобы
везде
бегали,
не
глядя
вперед
Malgré
ce
qu'on
veut
retenir,
il
faut
quand
même
partir
Несмотря
на
то,
что
мы
хотим
удержать,
нам
все
равно
нужно
уйти
Tous
les
Ave
Maria
Все
Авеню
Марии
Viennent
bien
assez
tôt
Приходите
достаточно
рано
Cet
Ave
Maria
Этот
Проспект
Марии
Sera
mon
cadeau
Будет
моим
подарком
Tous
les
Ave
Maria
Все
Авеню
Марии
Arrivent
tôt
ou
tard
Рано
или
поздно
придут
Cet
Ave
Maria
sonnera
mon
départ
Этот
проспект
Марии
будет
звучать
как
мой
отъезд
Quand
j′aurai
fini
d′imaginer
demain
Когда
я
закончу
думать
о
завтрашнем
дне
Et
que
j'aurai
tout
pris
ou
repoussé
trop
loin
И
что
я
все
заберу
или
отодвину
слишком
далеко.
Je
ne
sauverai
aucun
regret
de
ce
que
j′ai,
ou
pas
fait
Я
не
буду
сожалеть
о
том,
что
сделал
или
не
сделал
Même
si
la
raison
fait
s'arrêter
à
temps
Даже
если
причина
заставляет
вовремя
остановиться
Y′a
pas
d'addition
qu′on
doive
payer
avant
Нет
никаких
прибавок,
которые
мы
должны
были
бы
заплатить
раньше
Qu'on
me
laisse
le
choix
de
choisir
et
la
façon
de
finir
Пусть
мне
предоставят
выбор,
как
выбрать
и
как
закончить
Tous
les
Ave
Maria
Все
Авеню
Марии
Viennent
bien
assez
tôt
Приходите
достаточно
рано
Cet
Ave
Maria
Этот
Проспект
Марии
Sera
mon
cadeau
Будет
моим
подарком
Tous
les
Ave
Maria
Все
Авеню
Марии
Arrivent
tôt
ou
tard
Рано
или
поздно
придут
Cet
Ave
Maria
sonnera
mon
départ
Этот
проспект
Марии
будет
звучать
как
мой
отъезд
Quand
toutes
les
passions
viennent
à
s'éteindre
trop
tôt
Когда
все
страсти
утихают
слишком
рано
Et
que
d′une
chanson,
on
en
retient
qu′un
mot
И
только
из
одной
песни
мы
сохраняем
только
одно
слово
Si
je
ne
sais
pas
où
je
vais,
je
sais,
ce
que
je
laisserai
Если
я
не
знаю,
куда
иду,
я
знаю,
что
оставлю
Ce
que
je
laisserai...
То,
что
я
оставлю...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lionel Florence, Pascal Obispo
Attention! Feel free to leave feedback.