Lyrics and translation Pascal Obispo - Est-ce que c'est l'amour ?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Est-ce que c'est l'amour ?
Это ли любовь?
Est-ce
que
c'est
l'amour
qu'on
aime
Это
ли
любовь,
которую
мы
любим,
Ou
bien
l'idée
de
l'amour?
Или
же
идея
любви?
Est-ce
qu'on
serait
pas
Неужели
мы
все
Un
peu
tous
les
mêmes
Немного
одинаковы,
Un
peu
aveugles
Немного
слепы,
Un
peu
sourds?
Немного
глухи?
Ce
sentiment
amoureux
Это
чувство
любви,
Qui
nous
anime,
nous
émeut
Которое
нас
оживляет,
волнует,
Et
toutes
ces
choses
И
все
эти
вещи,
Qu'on
s'
jure
devant
Dieu
Которые
мы
клянёмся
перед
Богом,
J'en
mettrais
pas
ma
main
au
feu
Я
бы
не
дал
за
это
руку
на
отсечение,
Est-ce
que
c'est
l'amour
Это
ли
любовь,
Cet
oiseau
de
malheur
Эта
птица
несчастья,
Qui
nous
met
un
jour
Которая
однажды
нас
прячет
A
l'abri
du
bonheur?
От
счастья?
Est-ce
que
c'est
l'amour
Это
ли
любовь,
Ou
bien
c'est
une
erreur?
Или
же
это
ошибка?
Disons
que
c'est
l'amour
Скажем,
что
это
любовь,
Disons
que
c'est
l'amour
Скажем,
что
это
любовь.
On
s'
met
plus
bas
que
terre
Мы
падаем
ниже
земли,
Juste
au-dessous
de
l'enfer
Прямо
под
ад,
Pour
des
histoires
Из-за
историй,
Qui
commencent
à
faire
Которые
начинают
Et
Juliette,
elle
a
les
nerfs
И
у
Джульетты
нервы
на
пределе,
Est-ce
que
c'est
l'amour
Это
ли
любовь,
Cet
oiseau
de
malheur
Эта
птица
несчастья,
Qui
nous
met
un
jour
Которая
однажды
нас
прячет
A
l'abri
du
bonheur?
От
счастья?
Est-ce
que
c'est
l'amour
Это
ли
любовь,
Ou
bien
c'est
une
erreur?
Или
же
это
ошибка?
Disons
que
c'est
l'amour,
Скажем,
что
это
любовь,
C'est
l'amour
Это
любовь.
Est-ce
que
c'est
l'amour?
Это
ли
любовь?
Est-ce
que
c'est
l'amour
Это
ли
любовь,
Cet
oiseau
de
malheur
Эта
птица
несчастья,
Qui
nous
met
un
jour
Которая
однажды
нас
прячет
A
l'abri
du
bonheur?
От
счастья?
Est-ce
que
c'est
l'amour
Это
ли
любовь,
Ou
bien
c'est
une
erreur?
Или
же
это
ошибка?
Disons
que
c'est
l'amour
Скажем,
что
это
любовь.
Est-ce
que
c'est
l'amour?
Это
ли
любовь?
Disons
que
c'est
l'amour
Скажем,
что
это
любовь.
Disons
que
c'est
l'amour.
Скажем,
что
это
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Didier Golemanas, Pascal Obispo
Attention! Feel free to leave feedback.