Fan - Pascal Obispotranslation in Russian
J'ai
vécu
sous
des
posters
Я
жил
под
постерами,
À
me
croire
le
seul
à
connaître
Воображая,
что
лишь
один
я
знаю
Tout
de
vous
Всё
о
вас.
J'en
ai
refais
des
concerts
Я
вновь
устраивал
концерты,
En
rêvant
de
voir
apparaître
Мечтая,
что
явится
MaryLou
МэриЛу.
J'inventais
des
lettres
à
France
Я
сочинял
письма
к
Франс,
En
solitaire,
en
silence
В
одиночестве,
в
тишине.
Si
je
n'ai
pas
su
l'écrire
Если
не
смог
их
написать,
Je
voulais
simplement
te
dire
que
si
Хотел
просто
сказать
тебе,
что
Si
j'existe,
j'existe
Если
я
есть,
то
я
есть
C'est
d'être
Fan,
c'est
d'être
Fan
Лишь
потому,
что
Фанат,
что
Фанат.
Si
j'existe,
ma
vie
Если
я
есть,
моя
жизнь
–
C'est
d'être
Fan,
c'est
d'être
Fan
Лишь
быть
Фанатом,
быть
Фанатом.
Sans
répit,
jour
et
nuit
Без
передышки,
день
и
ночь.
Mais
qui
peut
dire
je
t'aime
donc
je
suis
Но
кто
скажет:
"Я
люблю,
значит,
я
есть"?
J'en
ai
connu
des
hôtels
Я
знал
столько
отелей,
En
attendant
un
signe
un
geste
В
ожидании
знака,
жеста
De
ta
part
От
тебя.
J'en
ai
suivi
des
galères
Я
прошел
через
неудачи,
Pris
des
trains,
fais
des
kilomètres
Ловил
поезда,
километры
Pour
te
voir
Лишь
за
тем,
чтоб
тебя
увидеть.
Mettre
un
nom
sur
un
visage
Дать
имя
лицу,
Derrière
une
vitre,
un
grillage
За
стеклом,
за
решеткой.
Quelque
chose
à
retenir
Что-то,
что
можно
удержать,
Faire
comprendre
avant
de
t'enfuir
que
si
Чтоб
ты
поняла,
прежде
чем
уйдёшь:
если
Si
j'existe,
j'existe
Если
я
есть,
то
я
есть
C'est
d'être
Fan,
c'est
d'être
Fan
Лишь
потому,
что
Фанат,
что
Фанат.
Si
j'existe,
ma
vie
Если
я
есть,
моя
жизнь
–
C'est
d'être
Fan,
c'est
d'être
Fan
Лишь
быть
Фанатом,
быть
Фанатом.
Sans
répit,
jour
et
nuit
Без
передышки,
день
и
ночь.
Mais
qui
peut
dire
je
t'aime
donc
je
suis
Но
кто
скажет:
"Я
люблю,
значит,
я
есть"?
Qui
peut
dire
Кто
может
сказать,
Qu'il
existe
Что
он
есть
Et
le
dire
pour
la
vie
И
сказать
это
на
всю
жизнь?
Si
j'existe,
j'existe
Если
я
есть,
то
я
есть
C'est
d'être
Fan,
c'est
d'être
Fan
Лишь
потому,
что
Фанат,
что
Фанат.
Si
j'existe,
ma
vie
Если
я
есть,
моя
жизнь
–
C'est
d'être
Fan,
c'est
d'être
Fan
Лишь
быть
Фанатом,
быть
Фанатом.
Sans
répit,
jour
et
nuit
Без
передышки,
день
и
ночь.
C'est
d'être
Fan,
c'est
d'être
Fan
Лишь
быть
Фанатом,
быть
Фанатом.
Si
j'existe,
j'existe
Если
я
есть,
то
я
есть
C'est
d'être
Fan,
c'est
d'être
Fan
Лишь
потому,
что
Фанат,
что
Фанат.
C'est
d'être
Fan,
c'est
d'être
Fan
Лишь
быть
Фанатом,
быть
Фанатом.
Mais
qui
peut
dire
je
t'aime
donc
je
suis
Но
кто
скажет:
"Я
люблю,
значит,
я
есть"?
Mais
qui
peut
dire
je
t'aime
donc
je
suis
Но
кто
скажет:
"Я
люблю,
значит,
я
есть"?
Qui
peut
dire
Кто
может
сказать,
Qui
peut
dire
Кто
может
сказать,
Pour
la
vie
je
suis
fan
На
всю
жизнь
я
Фанат.
Rate the translation
1 Comment veux tu que je t'aime
2 Millésime
3 Lucie
4 L'important c'est d'aimer
5 Mourir demain
6 1980
7 Allumer le feu (live)
8 Les meilleurs ennemis
9 Y'a pas un homme qui soit né pour ça
10 Où et avec qui tu m'aimes
11 Personne
12 Et un jour, une femme (live)
13 Fan
14 Tu m’avais dit
15 Où est l'élue
16 Sa raison d'être (Live)
17 La prétention de rien
18 Il faut du temps
19 Tu compliques tout
20 Tombé pour elle
21 Plus que tout au monde
22 Ce qu'on voit... allée Rimbaud
23 Rosa
24 Nouveau voyage
25 Idéaliste
26 L'envie d'aimer (Live)
27 Tu vas me manquer
28 Pas besoin de regrets
29 Les fleurs du bien
30 Le chanteur idéal
31 Le drapeau
32 Si je manquais de ta peau
33 Soledad
34 So Many Men
35 Assassine - Live
Attention! Feel free to leave feedback.