Lyrics and translation Pascal Obispo - Goodbye Marylou - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodbye Marylou - Live
Прощай, Мэрилу - Концертная запись
Je
ne
suis
pas
que
mes
chansons...
Я
— это
не
только
мои
песни...
Quand
l'écran
s'allume
je
tape
sur
mon
clavier
Когда
экран
загорается,
я
стучу
по
клавиатуре
Tous
les
mots...
que
je
t'envoie
avec
mes
doigts...
Все
слова...
что
я
отправляю
тебе
своими
пальцами...
Pour
celui
qui
sera,
Для
той,
которая
будет
Toujours
là
au
rendez
vous
Всегда
здесь,
на
свидании
D'un
appel
de
Marylou
a
Obispo...
По
звонку
от
Мэрилу
к
Обиспо...
Hello
Marylou...
Привет,
Мэрилу...
Aujourd'hui,
tu
est
Marylou?
Сегодня
ты
— Мэрилу?
Je
suis
la,
Marylou
quand
je
veux
l'
etre...
Я
здесь,
Мэрилу,
когда
я
хочу
ею
быть...
Tu
es
vraiment
cette,
Marylou?
Ты
действительно
та
самая
Мэрилу?
Celle
que
tu
as
toujours
voulu...
qu'elle
soit.
Та,
какой
ты
всегда
хотел,
чтобы
она
была.
Quand
j'ai
vu
ses
mots
inscrits
sur
mon
écran...
.
Когда
я
увидел
эти
слова,
написанные
на
моем
экране...
.
Apparaitre
l'histoire
d'O
de
Marylou...
Появилась
история
"О"
от
Мэрилу...
Sa
fleche
me
traverse
Ее
стрела
пронзает
меня
Et
je
ressens
a
travers
moi,
ce
qu'elle
est
d'elle
en
Marylou...
И
я
чувствую
сквозь
себя,
какая
она,
эта
Мэрилу...
Hello
Marylou
Привет,
Мэрилу
Hello...
c'est
encore
toi?
Привет...
это
снова
ты?
Oui
c'est
moi,
Marylou...
Да,
это
я,
Мэрилу...
Tu
es
encore
là?
Ты
все
еще
здесь?
Comme
toujours,
quand
tu
m'appelles...
et
quand
je
veux
l'etre
aussi,
auprés
de
Toi
...
Как
всегда,
когда
ты
звонишь
мне...
и
когда
я
тоже
хочу
быть
здесь,
рядом
с
тобой...
Qu'est-ce
que
tu
dis?
Что
ты
говоришь?
Que
la
lumière
que
je
t'envoie
a
travers
cet
écran...
c'est
Marylou...
Что
свет,
который
я
посылаю
тебе
через
этот
экран...
это
Мэрилу...
Et
tu
tombes
de
haut
en
pensant
que
c'est
bien
moi...
И
ты
падаешь
с
небес
на
землю,
думая,
что
это
действительно
я...
Celle
que
tu
as
toujours
voulu
qu'el
soit.
Та,
какой
ты
всегда
хотел,
чтобы
я
была.
Quand
l'écran
s'allume
je
tape
sur
mon
clavier
Когда
экран
загорается,
я
стучу
по
клавиатуре
Tous
les
maux
sans
voix
qu'on
se
dit
avec
les
doigts
Всю
немую
боль,
которую
мы
говорим
друг
другу
пальцами
Et
j'envoie
dans
la
nuit
И
я
отправляю
в
ночь
Un
message
pour
celui
qui
Сообщение
для
того,
кто
Me
répondra
OK
pour
un
rendez-vous...
Ответит
мне
"ОК"
на
предложение
о
свидании...
Quoi!
qu'est-ce
que
tu
dis.tu
es
prete
Marylou?
Что!
Что
ты
говоришь?
Ты
готова,
Мэрилу?
S'il
te
plait...
Пожалуйста...
L'amour
avec
un
grand
A,
unique
et
absolu
n'est
pas
un
amour
comme
les
autres...
Любовь
с
большой
буквы
"Л",
единственная
и
абсолютная,
не
похожа
на
другие
виды
любви...
Tu
le
sais,
non...?
Ты
же
знаешь
это,
не
так
ли...?
...M...
Marylou.
...М...
Мэрилу.
Aime
moi
comme
je
t'aime...
et
je
t'aimerai
comme
tu
m'aimes.
Люби
меня
так,
как
я
люблю
тебя...
и
я
буду
любить
тебя
так,
как
ты
любишь
меня.
Souviens
toi...
Вспомни...
Qui
peut
dire
...je
t'aime
donc,
je
suis?
Кто
может
сказать...
я
люблю
тебя,
следовательно,
я
существую?
Je
peux
le
dire...
Я
могу
это
сказать...
Et
Moi
aussi...
tu
le
sais
non?
И
я
тоже...
ты
же
знаешь,
правда?
Je
t'Aime
donc
je
suis
avec
toi
...pascal.
Я
люблю
тебя,
следовательно,
я
с
тобой...
Паскаль.
Car
c'ette
Histoire
d'O
entre
nous.
Потому
что
эта
история
"О"
между
нами.
C'est
l'histoire
de
Pascal
Obispo
et
de
Marylou...
Это
история
Паскаля
Обиспо
и
Мэрилу...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Polnareff
Album
Fan
date of release
25-05-2004
Attention! Feel free to leave feedback.