Lyrics and translation Pascal Obispo - Jamais adieu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
t'en
va
pas,
reste
au
rivage
Не
уходи,
оставайся
на
берегу.
L'amour
le
veut,
crois
en
l'amour
Любовь
хочет,
верь
в
любовь
La
mort
sépare
tout
un
jour
Смерть
отделяет
целый
день
Tu
fais
comme
elle,
ah
quel
courage
Ты
делаешь,
как
она,
Ах,
какая
смелость
Vivre
et
mourir
au
même
lieu
Жить
и
умирать
в
одном
месте
Dire
au
revoir,
jamais
adieu
Прощаться,
никогда
не
прощаться
Jamais
adieu
Никогда
прощай
Quitter
l'amour
pour
l'opulence
Бросить
любовь
к
богатству
Que
faire
seul
avec
de
l'or?
Что
делать
наедине
с
золотом?
Si
tu
reviens,
vivrai-je
encore?
Если
ты
вернешься,
я
еще
буду
жить?
Entendras-tu
dans
mon
silence?
Услышишь
ли
ты
в
моей
тишине?
Vivre
et
mourir
au
même
lieu
Жить
и
умирать
в
одном
месте
Dire,
au
revoir,
jamais
adieu
Сказать,
прощай,
никогда
не
прощай
Jamais,
jamais
adieu
Никогда,
никогда
прощай
Leur
diras-tu,
je
suis
fidèle?
Скажи
им,
я
верен?
Ils
répondront
cris
superflus
Они
ответят
лишними
криками
Elle
repose
et
n'entend
plus
Она
лежит
и
больше
не
слышит
Le
ciel
du
moins
eut
pitié
d'elle
Небо
по
крайней
мере
сжалилось
над
ней
Vivre
et
mourir
au
même
lieu
Жить
и
умирать
в
одном
месте
Dire,
au
revoir,
jamais,
adieu
Сказать,
прощай,
никогда,
прощай
Vivre
et
mourir
au
même
lieu
Жить
и
умирать
в
одном
месте
Dire,
au
revoir,
jamais,
jamais
Сказать,
прощай,
никогда,
никогда
Jamais
adieu
Никогда
прощай
Ne
t'en
va
pas,
reste
au
rivage
Не
уходи,
оставайся
на
берегу.
L'amour
le
veut,
crois
en
l'amour
Любовь
хочет,
верь
в
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pascal Obispo, Jean-claude Petit, Marceline Desbordes-valmore
Attention! Feel free to leave feedback.