Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeune révolution
Junge Revolution
Auprès
de
mon
corps
couvert
de
guêpes,
elle
s'est
allongée
doucement
Neben
meinem
von
Wespen
bedeckten
Körper
hat
sie
sich
sanft
hingelegt
Et
c'est
demain
que
tout
changera,
et
sans
aucun
bruit
ni
affolement.
Und
morgen
wird
sich
alles
ändern,
lautlos
und
ohne
jede
Hektik.
C'est
une
jeune
révolution
qui
a
mis
le
feu
dans
nos
veines
Es
ist
eine
junge
Revolution,
die
Feuer
in
unseren
Adern
entfacht
hat
C'est
une
jeune
révolution,
celle
que
toi
et
moi
guiderons.
Es
ist
eine
junge
Revolution,
die
du
und
ich
gemeinsam
führen
werden.
Une
porte
s'ouvre
une
autre
encore,
il
y
a
quelqu'un
qui
n'oublie
pas.
Eine
Tür
öffnet
sich,
noch
eine
andere,
da
ist
jemand
der
nicht
vergisst.
Mais
je
n'suis
plus
un
mauvais
garçon
Doch
ich
bin
kein
böser
Junge
mehr
Et
je
suis
celui
que
l'on
peut
croire,
que
l'on
peut
croire.
Und
ich
bin
der,
dem
man
vertrauen
kann,
dem
man
vertrauen
kann.
C'est
une
jeune
révolution
qui
a
mis
le
feu
dans
nos
veines
Es
ist
eine
junge
Revolution,
die
Feuer
in
unseren
Adern
entfacht
hat
C'est
une
jeune
révolution,
celle
que
toi
et
moi
guiderons.
Es
ist
eine
junge
Revolution,
die
du
und
ich
gemeinsam
führen
werden.
Et
je
parle
à
tous
les
murs
quand
ton
corps
est
sous
moi.
Und
ich
spreche
zu
allen
Wänden
wenn
dein
Leib
unter
mir
ruht.
Et
c'est
l'heure
où
je
suis
né,
l'heure
de
nous
retrouver.
Es
ist
die
Stunde
meiner
Geburt,
die
Stunde
unseres
Wiedersehens.
Et
demain
nous
pourrons
voir
le
jour,
il
me
fait
juste
encore
peur.
Und
morgen
können
wir
das
Licht
sehen,
nur
macht
es
mir
noch
Angst.
Et
demain
je
pourrai
voir
le
jour,
il
ne
reste
que
quelques
heures.
Und
morgen
werde
ich
das
Licht
sehen,
nur
noch
wenige
Stunden
bleiben.
C'est
une
jeune
révolution
qui
a
mis
le
feu
dans
nos
veines
Es
ist
eine
junge
Revolution,
die
Feuer
in
unseren
Adern
entfacht
hat
C'est
une
jeune
révolution,
celle
que
toi
et
moi
guiderons.
Es
ist
eine
junge
Revolution,
die
du
und
ich
gemeinsam
führen
werden.
C'est
une
jeune
révolution
qui
a
mis
le
feu
dans
nos
veines
Es
ist
eine
junge
Revolution,
die
Feuer
in
unseren
Adern
entfacht
hat
C'est
une
jeune
révolution,
celle
que
toi
et
moi
guiderons.
Es
ist
eine
junge
Revolution,
die
du
und
ich
gemeinsam
führen
werden.
C'est
une
jeune
révolution
qui
a
mis
le
feu
dans
nos
veines
Es
ist
eine
junge
Revolution,
die
Feuer
in
unseren
Adern
entfacht
hat
C'est
une
jeune
révolution,
celle
que
toi
et
moi
guiderons.
Es
ist
eine
junge
Revolution,
die
du
und
ich
gemeinsam
führen
werden.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.