Pascal Obispo - L'électricité - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pascal Obispo - L'électricité




L'électricité
Электричество
On se ressemble
Мы так похожи,
Nos pôles
Наши полюса
Sont les mêmes
Одинаковы,
A 220 volts
Под напряжением 220 вольт.
Tu sais trop bien
Ты слишком хорошо знаешь,
Ce que ça nous donne
Что это нам даёт,
Surfer sur les larmes
Серфинг по слезам,
Sur les courants
По течениям,
Ne nous mène à rien
Ни к чему нас не приведёт.
Autant glisser
Лучше уж запустить
Les doigts dedans
Пальцы внутрь.
(Refrain:)
(Припев:)
L′électricité
Электричество,
Y a de l'électricité dans l′air
В воздухе электричество,
Y a des étincelles, des éclairs
Искры, молнии,
L'électricité
Электричество,
Qui nous fait ce drôle d'effet
Что вызывает в нас этот странный эффект,
Mais ailleurs qui pourrait
Но где ещё мы могли бы
Nous donner cette électricité
Получить это электричество?
Tu la sens
Ты чувствуешь его
Dans les moindres recoins
В каждом уголке,
Tu la sens s′enflammer
Ты чувствуешь, как оно воспламеняет
Ta fleur, ta peau touchée
Твой цветок, твою кожу,
Encaisse l′électrochoc
Прими электрошок
Et retiens
И запомни,
Ça fait froid dans le dos
Мурашки по коже,
Ce n'est qu′un courant d'air chaud
Это всего лишь тёплый поток воздуха.
(Au Refrain)
(Припев)
Lumière entre nous
Свет между нами,
La nuit
Ночью,
Le jour n′importe
Днём, где угодно,
Brûle nos sens
Жжёт наши чувства,
Sauve les apparences
Сохрани видимость,
J'allumerai le feu
Я разожгу огонь,
Aujourd′hui si tu veux
Сегодня, если хочешь.
(Au Refrain)
(Припев)





Writer(s): Pierre Jaconelli, Pascal Obispo


Attention! Feel free to leave feedback.