Lyrics and translation Pascal Obispo - Las Vegas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une
seule
étoile,
Одна
звезда,
Un
seul
point
de
chute,
Одно
место
падения,
Que
du
banal,
Всё
банально,
Pas
même
un
but,
Даже
нет
цели,
Barrière
étroite,
Узкий
барьер,
Suivez
ce
qui
vient
Следуй
за
тем,
что
приходит,
C′est
la
ligne
droite
Это
прямая
линия
Jusqu'à
la
fin
До
самого
конца
Si
pour
une
fois
la
vie,
c′était
la
première
classe,
Если
бы
хоть
раз
жизнь
была
первым
классом,
Un
aller
plein
tarif,
pour
tout
claquer
à
Las
Vegas
Билет
в
один
конец,
чтобы
всё
потратить
в
Лас-Вегасе,
Si
pour
une
fois
sa
vie,
c'était
la
première
classe,
Если
бы
хоть
раз
твоя
жизнь
была
первым
классом,
Sans
aller
là
Не
врезаясь
Dans
l'mur
en
face
В
стену
напротив
C′est
le
même
voyage
Это
то
же
путешествие
Depuis
l′début,
С
самого
начала,
Pas
un
virage,
Ни
одного
поворота,
Pas
d'autre
issue,
Никакого
другого
выхода,
Même
essayer
Даже
попытка
Un
chemin
de
travers,
Пойти
кривым
путём,
Pourquoi
jouer
Зачем
играть,
Puisque
l′on
perd
Если
всё
равно
проиграешь
Si
pour
une
fois
la
vie,
c'était
la
première
classe,
Если
бы
хоть
раз
жизнь
была
первым
классом,
Un
aller
plein
tarif,
pour
tout
claquer
à
Las
Vegas
Билет
в
один
конец,
чтобы
всё
потратить
в
Лас-Вегасе,
Si
pour
une
fois
la
vie,
c′était
la
première
classe,
Если
бы
хоть
раз
твоя
жизнь
была
первым
классом,
Sans
aller
là
Не
врезаясь
Dans
l'mur
d′en
face
В
стену
напротив
C'qui
nous
entoure
ici,
ça
n'a
rien
d′un
palace,
То,
что
нас
окружает,
совсем
не
похоже
на
дворец,
Il
n′y
a
qu'une
suite,
Есть
только
один
путь,
Mais
tu
sais,
rien
qu′on
évite,
Но
ты
знаешь,
только
тот,
которого
мы
избегаем,
Quant
à
rester
ici,
Что
касается
остаться
здесь,
Personne
nous
invite
Нас
не
приглашает
Si
pour
une
fois
la
vie,
c'était
la
première
classe,
Если
бы
хоть
раз
жизнь
была
первым
классом,
Un
aller
plein
tarif,
pour
tout
claquer
à
Las
Vegas
Билет
в
один
конец,
чтобы
всё
потратить
в
Лас-Вегасе,
Si
pour
une
fois
la
vie,
c′était
la
première
Если
бы
хоть
раз
твоя
жизнь
была
первым
классом,
Sans
aller
là
Не
врезаясь
Toujours
l'mur
d′en
face
Всё
время
в
стену
напротив
Si
pour
une
fois
la
vie,
c'était
la
première
classe,
Если
бы
хоть
раз
жизнь
была
первым
классом,
Sans
aller
là
Не
врезаясь
Toujours
en
face
Всегда
напротив
Tout
claquer
à
Las
Vegas
Всё
потратить
в
Лас-Вегасе
Tout
claquer
à
Las
Vegas
Всё
потратить
в
Лас-Вегасе
Tout
claquer
à
Las
Vegas
Всё
потратить
в
Лас-Вегасе
Si
pour
une
fois
ta
vie,
c'était
la
première
classe,
Если
бы
хоть
раз
твоя
жизнь
была
первым
классом,
Aller
plein
tarif,
pour
tout
claquer
à
Las
Vegas
Билет
в
один
конец,
чтобы
всё
потратить
в
Лас-Вегасе,
Si
pour
une
fois
ta
vie,
c′était
la
première
classe,
Если
бы
хоть
раз
твоя
жизнь
была
первым
классом,
Sans
aller
là
Не
врезаясь
Toujours
en
face
Всегда
напротив
Tout
claque
à
Las
Vegas
Всё
потратить
в
Лас-Вегасе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pascal OBISPO, Lionel FLORENCE
Attention! Feel free to leave feedback.