Lyrics and translation Pascal Obispo - Le meilleur reste à venir - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le meilleur reste à venir - Live
Лучшее еще впереди - Live
Où
est
l'amour
Где
же
любовь,
Qu'on
nous
avait
promis
Что
нам
обещали?
On
y
pense
un
jour
Мы
вспоминаем
о
ней,
Puis
on
oublie
А
потом
забываем.
L'envie
passe
comme
les
heures
Желание
проходит,
как
и
часы,
J'ai
beau
chercher
ailleurs
Сколько
ни
ищу
в
других
местах,
Je
ne
vois
toujours
rien
venir
Я
не
вижу,
чтобы
что-то
менялось.
Où
sont
les
hommes
Где
же
мужчины,
Qui
nous
faisaient
rêver
Которые
заставляли
нас
мечтать
De
révolutions,
d'éternels
étés
О
революциях,
о
вечном
лете?
On
nous
parle
Нам
говорят
Du
monde
à
l'envers
О
мире
вверх
дном,
De
ce
monde
à
refaire
О
мире,
который
нужно
переделать,
Mais
ce
monde
meilleur
Но
этот
лучший
мир
Reste
à
venir
Еще
впереди.
Le
meilleur
de
toi-même
Лучшее
в
тебе
самой
A
l'avenir
В
будущем
проявится.
Le
meilleur
de
nous-mêmes
Лучшее
в
нас
самих
On
évitera
le
pire
Поможет
избежать
худшего.
Mieux
vaut
se
dire
Лучше
сказать
себе,
Qu'le
meilleur
reste
à
venir
Что
лучшее
еще
впереди.
Par
quelle
épreuve
Через
какое
испытание
Faut-il
encore
passer
Нам
еще
предстоит
пройти?
Sur
quelle
route
jamais
tracée
По
какой
неизведанной
дороге?
J'oublierai
nos
doutes
Я
забуду
наши
сомнения
Et
mes
peines
И
свои
печали.
Au
fond
de
moi
je
sais
В
глубине
души
я
знаю,
Qu'même
si
nos
rêves
Что
даже
если
наши
мечты
N'ont
plus
pied
Потеряли
опору,
Le
meilleur
reste
à
venir
Лучшее
еще
впереди.
Le
meilleur
de
toi-même
Лучшее
в
тебе
самой
A
l'avenir
В
будущем
проявится.
Le
meilleur
de
nous-mêmes
Лучшее
в
нас
самих
On
évitera
le
pire
Поможет
избежать
худшего.
Mieux
vaut
se
dire
Лучше
сказать
себе,
Qu'le
meilleur
reste
à
venir
Что
лучшее
еще
впереди.
Le
meilleur
reste
à
venir
Лучшее
еще
впереди,
Le
malheur
ennemi
juré
Несчастье
— заклятый
враг.
J'avoue
c'est
décidé
Признаюсь,
я
решил,
Si
tu
restes
à
mes
côtés
Если
ты
останешься
рядом
со
мной,
La
vie
vaut
bien
de
meilleures
Жизнь
стоит
гораздо
лучших
Promesses
d'avenir
Обещаний
будущего.
On
a
tant
d'histoires
à
écrire
У
нас
столько
историй,
которые
нужно
написать,
Tant
de
rêves
à
venir
Столько
мечтаний
впереди.
Mieux
vaut
laisser
le
pire
Лучше
оставить
худшее
Loin
derrière
nous
Далеко
позади,
Derrière
nous
Позади
нас.
Le
meilleur
reste
à
venir
Лучшее
еще
впереди.
Le
meilleur
de
toi-même
Лучшее
в
тебе
самой
A
l'avenir
В
будущем
проявится.
Le
meilleur
de
nous-mêmes
Лучшее
в
нас
самих
On
évitera
le
pire
Поможет
избежать
худшего.
Mieux
vaut
se
dire
Лучше
сказать
себе,
Qu'le
meilleur
reste
à
venir
Что
лучшее
еще
впереди.
Le
meilleur
reste
à
venir
Лучшее
еще
впереди,
Le
malheur
ennemi
juré
Несчастье
— заклятый
враг.
J'avoue
c'est
décidé
Признаюсь,
я
решил,
Si
tu
restes
à
mes
côtés
Если
ты
останешься
рядом
со
мной,
La
vie
vaut
bien
de
meilleures
Жизнь
стоит
гораздо
лучших
Promesses
d'avenir
Обещаний
будущего.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ISABELLE ANNE DE TRUCHIS DE VARENNE, PASCAL MICHEL OBISPO
Album
Live 98
date of release
29-04-1998
Attention! Feel free to leave feedback.