Lyrics and translation Pascal Obispo - Le meilleur reste à venir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le meilleur reste à venir
The Best Is Yet to Come
Où
est
l'amour
Where
is
the
love
Qu'on
nous
avait
promis
That
we
were
promised
On
y
pense
un
jour
We
think
about
it
for
a
day
Puis
on
oublie
Then
we
forget
L'envie
passe
comme
les
heures
The
desire
passes
like
the
hours
J'ai
beau
chercher
ailleurs
I
look
elsewhere
Je
ne
vois
toujours
rien
venir
But
I
still
see
nothing
coming
Où
sont
les
hommes
Where
are
the
men
Qui
nous
faisaient
rêver
Who
made
us
dream
De
révolutions,
d'éternels
étés
Of
revolutions,
of
eternal
summers
On
nous
parle
They
talk
to
us
Du
monde
à
l'envers
About
the
world
in
reverse
De
ce
monde
à
refaire
About
this
world
to
be
redone
Mais
ce
monde
meilleur
But
this
better
world
Reste
à
venir
Remains
to
come
Le
meilleur
de
toi-même
The
best
of
yourself
Le
meilleur
de
nous-mêmes
The
best
of
ourselves
On
évitera
le
pire
We
will
avoid
the
worst
Mieux
vaut
se
dire
Better
to
say
Qu'le
meilleur
reste
à
venir
That
the
best
is
yet
to
come
Par
quelle
épreuve
What
test
Faut-il
encore
passer
Must
we
still
pass
Sur
quelle
route
jamais
tracée
On
what
road
never
traced
J'oublierai
nos
doutes
I
will
forget
our
doubts
Et
mes
peines
And
my
sorrows
Au
fond
de
moi
je
sais
Deep
down
I
know
Qu'même
si
nos
rêves
That
even
if
our
dreams
N'ont
plus
pied
No
longer
have
a
foothold
Le
meilleur
reste
à
venir
The
best
is
yet
to
come
Le
meilleur
de
toi-même
The
best
of
yourself
Le
meilleur
de
nous-mêmes
The
best
of
ourselves
On
évitera
le
pire
We
will
avoid
the
worst
Mieux
vaut
se
dire
Better
to
say
Qu'le
meilleur
reste
à
venir
That
the
best
is
yet
to
come
Le
meilleur
reste
à
venir
The
best
is
yet
to
come
Le
malheur
ennemi
juré
Misfortune
sworn
enemy
J'avoue
c'est
décidé
I
admit
it's
decided
Si
tu
restes
à
mes
côtés
If
you
stay
by
my
side
La
vie
vaut
bien
de
meilleures
Life
is
worth
much
better
Promesses
d'avenir
Promises
of
the
future
On
a
tant
d'histoires
à
écrire
We
have
so
many
stories
to
write
Tant
de
rêves
à
venir
So
many
dreams
to
come
Mieux
vaut
laisser
le
pire
Better
to
leave
the
worst
Loin
derrière
nous
Far
behind
us
Le
meilleur
reste
à
venir
The
best
is
yet
to
come
Le
meilleur
de
toi-même
The
best
of
yourself
Le
meilleur
de
nous-mêmes
The
best
of
ourselves
On
évitera
le
pire
We
will
avoid
the
worst
Mieux
vaut
se
dire
Better
to
say
Qu'le
meilleur
reste
à
venir
That
the
best
is
yet
to
come
Le
meilleur
reste
à
venir
The
best
is
yet
to
come
Le
malheur
ennemi
juré
Misfortune
sworn
enemy
J'avoue
c'est
décidé
I
admit
it's
decided
Si
tu
restes
à
mes
côtés
If
you
stay
by
my
side
La
vie
vaut
bien
de
meilleures
Life
is
worth
much
better
Promesses
d'avenir
Promises
of
the
future
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ZAZIE, PASCAL OBISPO, ZAZIE, Pascal OBISPO
Attention! Feel free to leave feedback.