Lyrics and translation Pascal Obispo - Le meilleur reste à venir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Où
est
l'amour
Где
любовь
Qu'on
nous
avait
promis
Что
нам
обещали
On
y
pense
un
jour
Мы
когда-нибудь
подумаем
об
этом
Puis
on
oublie
Потом
мы
забываем
L'envie
passe
comme
les
heures
Зависть
проходит
как
часы
J'ai
beau
chercher
ailleurs
Я
могу
поискать
в
другом
месте.
Je
ne
vois
toujours
rien
venir
Я
все
еще
ничего
не
вижу.
Où
sont
les
hommes
Где
мужчины
Qui
nous
faisaient
rêver
Которые
заставляли
нас
мечтать
De
révolutions,
d'éternels
étés
Революций,
вечного
лета
On
nous
parle
С
нами
разговаривают
Du
monde
à
l'envers
Мир
наизнанку
De
ce
monde
à
refaire
Этот
мир
переделать
Mais
ce
monde
meilleur
Но
этот
мир
лучше
Reste
à
venir
Еще
впереди
Le
meilleur
de
toi-même
Лучшее
из
себя
Le
meilleur
de
nous-mêmes
Лучшее
из
нас
самих
On
évitera
le
pire
Мы
избежим
худшего.
Mieux
vaut
se
dire
Лучше
сказать
себе
Qu'le
meilleur
reste
à
venir
Пусть
лучшее
еще
впереди
Par
quelle
épreuve
Каким
испытанием
Faut-il
encore
passer
Нужно
ли
еще
проходить
Sur
quelle
route
jamais
tracée
По
какой
дороге
когда-либо
шел
J'oublierai
nos
doutes
Я
забуду
наши
сомнения.
Et
mes
peines
И
мои
печали
Au
fond
de
moi
je
sais
В
глубине
души
я
знаю,
что
Qu'même
si
nos
rêves
Что
даже
если
наши
мечты
N'ont
plus
pied
У
них
больше
нет
ног
Le
meilleur
reste
à
venir
Лучшее
еще
впереди
Le
meilleur
de
toi-même
Лучшее
из
себя
Le
meilleur
de
nous-mêmes
Лучшее
из
нас
самих
On
évitera
le
pire
Мы
избежим
худшего.
Mieux
vaut
se
dire
Лучше
сказать
себе
Qu'le
meilleur
reste
à
venir
Пусть
лучшее
еще
впереди
Le
meilleur
reste
à
venir
Лучшее
еще
впереди
Le
malheur
ennemi
juré
Заклятый
враг
несчастья
J'avoue
c'est
décidé
Признаюсь,
это
решено.
Si
tu
restes
à
mes
côtés
Если
ты
останешься
рядом
со
мной
La
vie
vaut
bien
de
meilleures
Жизнь
стоит
намного
лучше
Promesses
d'avenir
Обещания
на
будущее
On
a
tant
d'histoires
à
écrire
Нам
нужно
написать
так
много
историй
Tant
de
rêves
à
venir
Так
много
мечтаний
впереди
Mieux
vaut
laisser
le
pire
Лучше
оставить
худшее
Loin
derrière
nous
Далеко
позади
нас
Le
meilleur
reste
à
venir
Лучшее
еще
впереди
Le
meilleur
de
toi-même
Лучшее
из
себя
Le
meilleur
de
nous-mêmes
Лучшее
из
нас
самих
On
évitera
le
pire
Мы
избежим
худшего.
Mieux
vaut
se
dire
Лучше
сказать
себе
Qu'le
meilleur
reste
à
venir
Пусть
лучшее
еще
впереди
Le
meilleur
reste
à
venir
Лучшее
еще
впереди
Le
malheur
ennemi
juré
Заклятый
враг
несчастья
J'avoue
c'est
décidé
Признаюсь,
это
решено.
Si
tu
restes
à
mes
côtés
Если
ты
останешься
рядом
со
мной
La
vie
vaut
bien
de
meilleures
Жизнь
стоит
намного
лучше
Promesses
d'avenir
Обещания
на
будущее
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ZAZIE, PASCAL OBISPO, ZAZIE, Pascal OBISPO
Attention! Feel free to leave feedback.