Pascal Obispo - Le meilleur reste à venir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pascal Obispo - Le meilleur reste à venir




Le meilleur reste à venir
Лучшее еще впереди
est l'amour
Где же любовь,
Qu'on nous avait promis
Что нам обещали?
On y pense un jour
Мы вспоминаем о ней,
Puis on oublie
А потом забываем.
L'envie passe comme les heures
Желание проходит, как и часы,
J'ai beau chercher ailleurs
Я пытаюсь искать в других местах,
Je ne vois toujours rien venir
Но все еще ничего не вижу впереди.
sont les hommes
Где же мужчины,
Qui nous faisaient rêver
Которые заставляли нас мечтать
De révolutions, d'éternels étés
О революциях, о вечном лете?
On nous parle
Нам говорят
Du monde à l'envers
О мире вверх дном,
De ce monde à refaire
О мире, который нужно переделать,
Mais ce monde meilleur
Но этот лучший мир
Reste à venir
Все еще впереди.
Le meilleur de toi-même
Лучшее в тебе самой
A l'avenir
В будущем проявится,
Le meilleur de nous-mêmes
Лучшее в нас самих
On évitera le pire
Мы избежим худшего.
Aujourd'hui
Сегодня
Mieux vaut se dire
Лучше сказать себе,
Qu'le meilleur reste à venir
Что лучшее еще впереди.
Par quelle épreuve
Через какое испытание
Faut-il encore passer
Нам еще предстоит пройти,
Sur quelle route jamais tracée
По какой дороге, еще не проложенной?
J'oublierai nos doutes
Я забуду наши сомнения
Et mes peines
И мои печали.
Au fond de moi je sais
В глубине души я знаю,
Qu'même si nos rêves
Что даже если наши мечты
N'ont plus pied
Больше не имеют опоры,
Le meilleur reste à venir
Лучшее еще впереди.
Le meilleur de toi-même
Лучшее в тебе самой
A l'avenir
В будущем проявится,
Le meilleur de nous-mêmes
Лучшее в нас самих
On évitera le pire
Мы избежим худшего.
Aujourd'hui
Сегодня
Mieux vaut se dire
Лучше сказать себе,
Qu'le meilleur reste à venir
Что лучшее еще впереди.
Le meilleur reste à venir
Лучшее еще впереди,
Le malheur ennemi juré
Несчастье заклятый враг.
A l'avenir
В будущем,
J'avoue c'est décidé
Признаюсь, я решил,
Si tu restes à mes côtés
Если ты останешься рядом со мной,
La vie vaut bien de meilleures
Жизнь стоит гораздо лучших
Promesses d'avenir
Обещаний будущего.
On a tant d'histoires à écrire
У нас столько историй, которые нужно написать,
Tant de rêves à venir
Столько мечтаний впереди.
Mieux vaut laisser le pire
Лучше оставить худшее
Loin derrière nous
Далеко позади,
Derrière nous
Позади нас.
Le meilleur reste à venir
Лучшее еще впереди.
Le meilleur de toi-même
Лучшее в тебе самой
A l'avenir
В будущем проявится,
Le meilleur de nous-mêmes
Лучшее в нас самих
On évitera le pire
Мы избежим худшего.
Aujourd'hui
Сегодня
Mieux vaut se dire
Лучше сказать себе,
Qu'le meilleur reste à venir
Что лучшее еще впереди.
Le meilleur reste à venir
Лучшее еще впереди,
Le malheur ennemi juré
Несчастье заклятый враг.
A l'avenir
В будущем,
J'avoue c'est décidé
Признаюсь, я решил,
Si tu restes à mes côtés
Если ты останешься рядом со мной,
La vie vaut bien de meilleures
Жизнь стоит гораздо лучших
Promesses d'avenir
Обещаний будущего.





Writer(s): ZAZIE, PASCAL OBISPO, ZAZIE, Pascal OBISPO


Attention! Feel free to leave feedback.