Pascal Obispo - Les fleurs du bien - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pascal Obispo - Les fleurs du bien




Les fleurs du bien
Цветы добра
A travers les entempéris,
Сквозь непогоду,
Les mauvaises passes,
Сквозь неудачи,
Les jours d'ennui,
Сквозь скучные дни,
Pense à moi,
Думай обо мне,
Pense à moi,
Думай обо мне,
Si t'en as envie.
Если захочешь.
Je ne sais plus courent tous ces gens,
Я не знаю, куда спешат все эти люди,
Mais c'est sans doute très important,
Но это, без сомнения, очень важно,
Pour y passer, y passer, autant de temps,
Чтобы тратить, тратить на это столько времени,
Moi je me suis mis dans un jardin,
А я ушел в сад,
A cultiver Les Fleurs Du Bien,
Растить Цветы Добра,
Pense à moi,
Думай обо мне,
Pense à moi,
Думай обо мне,
Si t'en as besoin,
Если тебе это нужно,
Tu vas croire que c'est encore loin,
Ты, наверное, думаешь, что это еще далеко,
Mais c'est juste au bout d'un chemin,
Но это всего лишь в конце пути,
Et là, tu reconnaitras Les Fleurs Du Bien,
И там ты узнаешь Цветы Добра,
Pense à moi, pense à moi si t'en as besoin.
Думай обо мне, думай обо мне, если тебе это нужно.
Près d'un piano désaccordé,
Рядом с расстроенным пианино,
En attendant que vienne une idée,
В ожидании идеи,
Tu seras, tu seras, toujours, me trouver
Ты будешь, ты будешь всегда знать, где меня найти,
Je sais bien que le monde est grand,
Я знаю, что мир большой,
Et qu'il faut regarder de l'avant,
И что нужно смотреть вперед,
Mais pense à moi, pense à moi si t'en as le temps.
Но думай обо мне, думай обо мне, если у тебя будет время.
Moi je me suis mis dans un jardin,
А я ушел в сад,
A cultiver Les Fleurs Du Bien,
Растить Цветы Добра,
Pense à moi, pense à moi,
Думай обо мне, думай обо мне,
Si tu en as besoin.
Если тебе это нужно.
Tu vas croire que c'est encore loin,
Ты, наверное, думаешь, что это еще далеко,
Mais c'est juste au bout d'un chemin,
Но это всего лишь в конце пути,
Et tu reconnaitras Les Fleurs Du Bien,
И там ты узнаешь Цветы Добра,
Pense à moi, pense à moi si t'en as besoin.
Думай обо мне, думай обо мне, если тебе это нужно.
Je te dis ça autant que j'en ris,
Я говорю тебе это, смеясь,
Puisque l'humour ne change pas la vie,
Ведь юмор не меняет жизнь,
Pense à moi, pense à moi,
Думай обо мне, думай обо мне,
Si t'as envie,
Если захочешь,
Je sais à peu près ce qui m'attend,
Я примерно знаю, что меня ждет,
Et même après quoi courent les gens,
И даже за чем бегут люди,
Je ne vois plus ne vois plus rien, de très urgent,
Я больше не вижу, не вижу ничего срочного,
Pense à moi, pense à moi, hoo
Думай обо мне, думай обо мне, ох
Pense à moi, pense à moi...
Думай обо мне, думай обо мне...
au fond de mon jardin
Там, в глубине моего сада
A cultiver Les Fleurs Du Bien,
Ращу Цветы Добра,
Hum... Les Fleurs Du Bien, hum...
Хм... Цветы Добра, хм...
Pense à moi, pense à moi hum...
Думай обо мне, думай обо мне, хм...
Pense à moi,..., pense à moi...
Думай обо мне,..., думай обо мне...
Mais au fond du jardin,
Но там, в глубине сада,
A cultiver les fleur, à cultiver Les Fleurs Du Bien, Pense à moi,
Ращу цветы, ращу Цветы Добра, Думай обо мне,
Pense à moi.
Думай обо мне.





Writer(s): Lionel Florence, Pascal Obispo


Attention! Feel free to leave feedback.