Pascal Obispo - Millésime (Live symphonique) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pascal Obispo - Millésime (Live symphonique)




Sur les coteaux en pentes, les vallons amoureux
На склонах холмов любовные долины
Un rayon de soleil est passé sur nous deux
Луч солнца пронесся над нами обоими
J'attendais de ce ciel qu'il me fasse juste un signe
Я ждал от этого неба, что он просто подаст мне знак
Et je vois mon château sortir du cur des vignes
И я вижу, как мой замок выходит из виноградной лозы
Tu es mon millésime
Ты мой винтаж
Ma plus belle année
Мой самый красивый год
Pour ce bonheur en prime
За это счастье в качестве бонуса
Que tu m'a donné
Что ты дал мне
Je suis à jamais ta terre
Я навсегда твоя земля
C'est ça être père
Это быть отцом
Après autant d'amour la saison des vendanges
После такой любви сезон сбора винограда
On récolte le fruit le meilleur des mélanges(oh oh)
Мы пожинаем плоды лучших смесей о)
La bouche est ronde et pleine et le nez si discret
Рот круглый и полный, а нос такой сдержанный
Quel prénom allait-on bien pouvoir te donner?
- Какое имя мы могли бы тебе дать?
Tu es mon millésime
Ты мой винтаж
Ma plus belle année
Мой самый красивый год
Pour ce bonheur en prime
За это счастье в качестве бонуса
Que tu m'a donné
Что ты дал мне
Je suis à jamais ta terre
Я навсегда твоя земля
C'est ça être père
Это быть отцом
Je ne sais pas de quoi
Я не знаю, о чем
Notre histoire sera faite
Наша история будет сделана
Mais je me sens porté
Но я чувствую себя
Un jour est une fête
Один день-праздник
Quelques notes légères
Некоторые легкие заметки
Les regards qui caressent
Взгляды, ласкающие
Et je gagne en amour
И я побеждаю в любви
Comme en gagne en noblesse
Как побеждает дворянство
C'est ça être père...
Вот что значит быть отцом...
C'est ça...
Так...
C'est ça être Père...
Вот что значит быть отцом...





Writer(s): Julie D'aimé


Attention! Feel free to leave feedback.