Lyrics and translation Pascal Obispo - Millésime (Version Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Millésime (Version Live)
Миллезим (Концертная версия)
Sur
les
coteaux
en
pentes,
les
vallons
amoureux
На
склонах
холмов,
в
долинах
любви
Un
rayon
de
soleil
est
passé
sur
nous
deux
Луч
солнца
упал
на
нас
двоих
J′attendais
de
ce
ciel
qu'il
me
fasse
juste
un
signe
Я
ждал
от
неба
лишь
знака
Et
je
vois
mon
château
sortir
du
cur
des
vignes
И
вижу
свой
замок,
восстающий
из
сердца
виноградников
Tu
es
mon
millésime
Ты
мой
миллезим
Ma
plus
belle
année
Мой
лучший
год
Pour
ce
bonheur
en
prime
За
это
счастье
в
придачу
Que
tu
m′a
donné
Что
ты
мне
подарила
Je
suis
à
jamais
ta
terre
Я
навеки
твоя
земля
C'est
ça
être
père
Вот
что
значит
быть
отцом
Après
autant
d'amour
la
saison
des
vendanges
После
стольких
дней
любви,
сезон
сбора
винограда
On
récolte
le
fruit
le
meilleur
des
mélanges(oh
oh)
Мы
собираем
плоды,
лучший
из
купажей
(о-о)
La
bouche
est
ronde
et
pleine
et
le
nez
si
discret
Вкус
округлый
и
полный,
а
аромат
такой
деликатный
Quel
prénom
allait-on
bien
pouvoir
te
donner?
Какое
же
имя
мы
тебе
дадим?
Tu
es
mon
millésime
Ты
мой
миллезим
Ma
plus
belle
année
Мой
лучший
год
Pour
ce
bonheur
en
prime
За
это
счастье
в
придачу
Que
tu
m′a
donné
Что
ты
мне
подарила
Je
suis
à
jamais
ta
terre
Я
навеки
твоя
земля
C′est
ça
être
père
Вот
что
значит
быть
отцом
Je
ne
sais
pas
de
quoi
Я
не
знаю,
из
чего
Notre
histoire
sera
faite
Сложится
наша
история
Mais
je
me
sens
porté
Но
я
чувствую
себя
окрыленным
Un
jour
est
une
fête
Каждый
день
– праздник
Quelques
notes
légères
Несколько
легких
нот
Les
regards
qui
caressent
Ласкающие
взгляды
Et
je
gagne
en
amour
И
я
обретаю
любовь
Comme
en
gagne
en
noblesse
Как
вино
обретает
благородство
C'est
ça
être
père...
Вот
что
значит
быть
отцом...
C'est
ça
être
Père...
Вот
что
значит
быть
отцом...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): C. Maurici, Julie D'aimé, Pascal Obispo
Attention! Feel free to leave feedback.