Pascal Obispo - Noir slam (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pascal Obispo - Noir slam (Live)




Noir slam (Live)
Черный шлем (Live)
Elle était noire ma vie
Черной была моя жизнь,
Un grand couloir si vide
Длинный коридор, такой пустой.
Avec toi je vois noir l'avenir
С тобой я вижу будущее черным,
C'est fou comme je m'ennuie
Безумно, как мне скучно.
Noir, comme toutes mes pages,
Черный, как все мои страницы,
Noir comme tes messages,
Черный, как твои сообщения,
Noir comme le regard de ma mère, ces soirs je rentrais tard
Черный, как взгляд моей матери, в те вечера, когда я возвращался поздно.
De toute façon, je broie du noir
В любом случае, я размышляю о мрачном,
Car je vis mal d'être instable
Потому что мне плохо от своей неустойчивости.
À ce stade de ma vie le bonheur stagne noir
На этом этапе моей жизни, где счастье застыло черным,
Comme une cicatrice mal fermée
Как плохо заживший шрам.
Noir comme l'encre de mes poèmes
Черный, как чернила моих стихов,
Noir, le petit garçon renfermé, noir, sur ses problèmes
Черный, маленький замкнутый мальчик, черный, поглощенный своими проблемами.
Certains voient la vie en rose
Некоторые видят жизнь в розовом цвете,
Et bien moi je la repeins de la couleur de mes plaintes
Ну а я перекрашиваю ее в цвет своих жалоб,
De la couleur de mes craintes
В цвет своих страхов.
Je suis dans le noir et je mourrais dans le noir
Я родился в темноте и умру в темноте,
Si ça ne tenait qu'a toi,
Если бы это зависело только от тебя,
Alors peut-être que j'y verrais un peu d'espoir
Тогда, возможно, я бы увидел немного надежды.
Quoi que je fasse c'est black, quoi que je dessine c'est dark
Что бы я ни делал, это мрачно, что бы я ни рисовал, это темно.
Avec mes plaies dans mon sac, j'affronte la vie et ses impacts
Со своими ранами в сумке, я сталкиваюсь с жизнью и ее ударами.
Un père parti trop tôt, un amour trop souvent à bout
Отец ушел слишком рано, любовь слишком часто на исходе.
Sans répartie moi je vis noir,
Без ответа я живу во мраке,
Car je suis noir comme nos toujours
Потому что я черный, как наши "всегда".
Je suis noir comme nos toujours
Я черный, как наши "всегда".
Je suis noir comme nos toujours
Я черный, как наши "всегда".





Writer(s): Pascal Obispo, Mélanie Georgiades, Melanie Georgiades


Attention! Feel free to leave feedback.