Lyrics and translation Pascal Obispo - On n'est pas seul sur la terre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On n'est pas seul sur la terre
Мы не одни на Земле
Départementale
106
Шоссе
106
C'est
comme
si
c'était
hier
Как
будто
это
было
вчера,
Un
mardi
soir
de
février
Вторник
вечером,
в
феврале,
Sur
un
deux-roues
en
solitaire
На
двухколесном
в
одиночестве,
Il
roulait
tranquille,
heureux
sur
sa
planète
Он
ехал
спокойно,
счастливый
на
своей
планете,
Quand
soudain
au
loin
réverbère
Когда
вдруг
вдали
замерцал
свет,
Dans
les
phares
du
Break
filant
sous
les
étoiles
В
фарах
универсала,
мчащегося
под
звездами,
Jaillit
un
éclair
Вспыхнула
молния,
C'est
mobilette
en
vol
plané
Мопед
в
замедленном
полете,
En
mille
morceaux
de
lui
cassé
avec
Разбитый
на
тысячу
кусков,
вместе
с
L'a
mal
foutu
en
l'air
et
les
projets
Проклятым
невезением
и
планами,
Dans
les
débris
et
la
poussière
au
ciel
В
обломках
и
пыли,
к
небу,
On
n'est
pas
seul
sur
la
Terre
Мы
не
одни
на
Земле,
Me
dit
un
jour
l'homme
de
fer
Сказал
мне
однажды
железный
человек,
On
n'est
pas
seul
au
monde
Мы
не
одни
в
мире,
Dans
nos
nuits
vagabondes
В
наших
ночных
скитаниях,
Croix
de
bois,
croix
Lucifer
Крест
деревянный,
крест
Люцифера,
Si
je
mens,
j'irai
aussi
en
enfer
Если
я
лгу,
то
попаду
в
ад,
Même
si
on
nous
marche
sur
la
tête
Даже
если
нам
по
головам
ходят,
Même
si
on
nous
envoie
en
l'air
Даже
если
нас
отправляют
на
небеса,
On
n'est
pas
seul
Мы
не
одни,
On
n'est
pas
seul
Мы
не
одни,
On
n'est
pas
seul
Мы
не
одни,
Me
dit
un
jour
l'homme
de
fer
(l'homme
de
fer)
Сказал
мне
однажды
железный
человек
(железный
человек),
Départementale
106
Шоссе
106,
C'était
comme
si
à
cet
endroit
précis
Как
будто
именно
в
этом
месте,
Les
terres
sous
les
lumières
jaunies
Земля
под
желтыми
огнями,
Retombaient
là
sur
le
sol
Опустилась
обратно
на
землю,
Quand
la
vie
ne
tient
plus
qu'à
un
fil
Когда
жизнь
висит
на
волоске,
Pas
besoin
d'être
un
messie
Не
нужно
быть
мессией,
Et
savoir
qu'il
n'y
avait
plus
grand
chose
à
faire
И
знать,
что
уже
ничего
нельзя
сделать,
Pour
perdre
aussi
la
parole
Чтобы
потерять
дар
речи,
Dans
le
désordre
et
l'odeur
des
sens
В
беспорядке
и
запахе
чувств,
Il
prit
l'homme
sans
bras
dans
ses
bras
Он
взял
безрукого
мужчину
на
руки,
Le
déposa
dans
le
fossé
sans
défense
Положил
его
в
кювет,
беззащитного,
En
lui
chuchotant
"ça
ira,
ça
ira"
Шепча
ему:
"Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо",
On
n'est
pas
seul
sur
la
Terre
Мы
не
одни
на
Земле,
Me
dit
un
jour
l'homme
de
fer
Сказал
мне
однажды
железный
человек,
On
n'est
pas
seul
au
monde
Мы
не
одни
в
мире,
Dans
nos
nuits
vagabondes
В
наших
ночных
скитаниях,
Croix
de
bois,
croix
Lucifer
Крест
деревянный,
крест
Люцифера,
Si
je
mens,
j'irai
aussi
en
enfer
Если
я
лгу,
то
попаду
в
ад,
Même
si
on
nous
marche
sur
la
tête
Даже
если
нам
по
головам
ходят,
Même
si
on
nous
envoie
en
l'air
Даже
если
нас
отправляют
на
небеса,
On
n'est
pas
seul
Мы
не
одни,
On
n'est
pas
seul
Мы
не
одни,
On
n'est
pas
seul
Мы
не
одни,
Me
dit
un
jour
l'homme
de
fer
(l'homme
de
fer)
Сказал
мне
однажды
железный
человек
(железный
человек),
Et
comme
un
animal
se
fait
la
malle
И
как
животное,
спасающееся
бегством,
Le
chauffard
s'est
barré,
c'était
fatal
Виновник
скрылся,
это
было
фатально,
Emportant
avec
lui
les
rêves
et
les
envies
Забрав
с
собой
мечты
и
желания
D'un
innocent
dont
il
venait
Невинного,
у
которого
он
только
что
De
voler
la
vie,
la
vie
Украл
жизнь,
жизнь,
(On
n'est
pas
seul
sur
la
Terre)
(Мы
не
одни
на
Земле)
(On
n'est
pas
seul
sur
la
Terre)
(Мы
не
одни
на
Земле)
On
n'est
pas
seul
sur
la
Terre
Мы
не
одни
на
Земле
(On
n'est
pas
seul
sur
la
Terre)
(Мы
не
одни
на
Земле)
Me
dit
un
jour
l'homme
de
fer
Сказал
мне
однажды
железный
человек
Croix
de
bois,
croix
Lucifer
Крест
деревянный,
крест
Люцифера
(On
n'est
pas
seul
sur
la
Terre)
(Мы
не
одни
на
Земле)
On
n'est
pas
seul
sur
la
Terre
Мы
не
одни
на
Земле
On
n'est
pas
seul
Мы
не
одни
(On
n'est
pas
seul
sur
la
Terre)
(Мы
не
одни
на
Земле)
On
n'est
pas
seul
sur
la
Terre
Мы
не
одни
на
Земле
(On
n'est
pas
seul
sur
la
Terre)
(Мы
не
одни
на
Земле)
On
n'est
pas
seul
Мы
не
одни
(On
n'est
pas
seul
sur
la
Terre)
(Мы
не
одни
на
Земле)
On
n'est
pas
seul
Мы
не
одни
(On
n'est
pas
seul
sur
la
Terre)
(Мы
не
одни
на
Земле)
(On
n'est
pas
seul
sur
la
Terre)
(Мы
не
одни
на
Земле)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): pascal obispo
Album
Obispo
date of release
12-10-2018
Attention! Feel free to leave feedback.