Pascal Obispo - Où est l'élue - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pascal Obispo - Où est l'élue




est l'élue?
Где избранница?
Ça roule une boule de cristal
Это катится хрустальный шар
Comme une anguille sous la roche
Как угорь под скалой
Qui se cache au fond du bocal
Кто прячется на дне банки
Ça roule et ça tourne mal
Это катится и идет не так
Comme une aiguille dans la paille
Как иголка в соломе
Je fouille, es-tu le coeur à ma taille?
Я обыскиваю, ты что, сердце на моей талии?
Je la sens qui sommeille
Я чувствую, как она дремлет.
L'âme soeur universelle
Вселенская родственная душа
Celle à nulle autre pareille
Та, что ни на что не похожа.
est l'élue?
Где избранница?
L'âme soeur à mon coeur défendu
Родственную душу моему сердцу защищал
L'a-t-on jamais vue?
Вы ее когда-нибудь видели?
J'avais pour elle (et lui)
Я имел для нее его)
Un rêve à ses lèvres suspendu
Сон на его губах повис
D'amour éperdu
От любви
Tu tombes et tu te raccroches
Ты падаешь и вешаешься.
À son image, le chant des sirènes
В его образе пение сирен
T'entraîne au fond de l'eau
Тащит тебя на дно воды
Tu brûles et tu te rapproches
Ты горишь и приближаешься.
De son visage, l'ombre qui te frôle
От его лица тень, пробегающая мимо тебя
L'envie te colle à la peau
Зависть прилипает к твоей коже
Je l'ai lu, je la tiens
Я читал, я держу ее
Comme un signe du destin
Как знак судьбы
Dans les lignes de ma main
В линиях моей руки
est l'élue?
Где избранница?
L'âme chère à ma chair inconnue
Дорогая Душа моей неведомой плоти
L'a-t-on jamais vue?
Вы ее когда-нибудь видели?
J'avais pour elle (et lui)
Я имел для нее его)
Un rêve à ses lèvres suspendu
Сон на его губах повис
D'amour éperdu
От любви
Je la sens qui me tient
Я чувствую, как она держит меня
Comme un signe du destin
Как знак судьбы
Dans les lignes de sa main
В линиях его руки
est l'élue?
Где избранница?
L'âme soeur à mon coeur défendu
Родственную душу моему сердцу защищал
L'a-t-on jamais, l'a-t-on jamais vue?
Мы никогда ее не видели, не видели?
est l'élue?
Где избранница?
L'âme encore à mon corps inconnue
Душа до сих пор в моем неведомом теле
L'a-t-elle jamais su
Знала ли она когда-нибудь об этом
Que j'ai pour elle (et lui)
Что я для нее он)
Un rêve à ses lèvres suspendu
Сон на его губах повис
S'est-elle, s'est-elle reconnue?
Узнала ли она себя, узнала ли себя?





Writer(s): Isabelle Anne De Truchis De Varenne, Pascal Michel Obispo


Attention! Feel free to leave feedback.