Pascal Obispo - Par absence (Live 2000) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pascal Obispo - Par absence (Live 2000)




Des vies seules qui pleurent
Одинокие жизни, которые плачут
Le long des rues de hasard
Вдоль случайных улиц
Des envies qui se perdent
Зависть, которая теряется
Et d'autres qui s'égarent
И другие, которые сбиваются с пути
On court tous après quoi
Мы все бежим, после чего
Pendant que sous nos toits
Пока под нашими крышами
Il reste encore je crois
Еще я считаю,
De la place pour de l'amour
Место для любви
Encore et toujours
Снова и снова
Pour de l'amour
Для любви
Encore et toujours
Снова и снова
Si je saigne, si je peine
Если я истекаю кровью, если мне больно
Si je pleure sur mon sort
Если я плачу о своей судьбе
Si je traîne, si je sème
Если я тащу, если я сею
Des pétales sur vos corps
Лепестки на ваших телах
Si j'oublie d'où je suis
Если я забуду, где я нахожусь
Et qui me mènera au port
И кто приведет меня в порт
Si je vais, sans regrets
Если я пойду, без сожалений
C'est par absence...
Это от отсутствия...
Sans doute
Без сомнения
Par absence d'amour
От отсутствия любви
Sans doute...
Без сомнения...
Par absence d'amour
От отсутствия любви
Des rêves qui s'évadent
Сны, ускользающие
Aux mers de tous les soleils
К морям всех солнц
Des pensées qui s'attardent
Мысли, которые задерживаются
Et d'autres qui s'éveillent
И другие, которые просыпаются
On court après le vent
Мы бежим за ветром.
D'Espagne... en Orient
Из Испании... на востоке
Il reste encore pourtant
Он все еще остается, но
De la place pour de l'amour
Место для любви
Encore et souvent
Снова и часто
Pour de l'amour
Для любви
Encore et toujours...
Снова и снова...
Si je saigne, si je peine
Если я истекаю кровью, если мне больно
Si je pleure sur mon sort
Если я плачу о своей судьбе
Si je traîne, si je sème
Если я тащу, если я сею
Des pétales sur vos corps
Лепестки на ваших телах
Si j'oublie d'où je suis
Если я забуду, где я нахожусь
Et qui me mènera au port
И кто приведет меня в порт
Si je vais, sans regrets
Если я пойду, без сожалений
C'est par absence...
Это от отсутствия...
Sans doute
Без сомнения
Par absence d'amour
От отсутствия любви
Sans doute...
Без сомнения...
Par absence d'amour
От отсутствия любви
Si je saigne, si j'en crève
Если я истекаю кровью, если я умираю
De froid quand l'hiver est fort
От холода, когда зима сильна
Si je vis, si je prie
Если я живу, если я молюсь
Les étoiles, les astres morts
Звезды, мертвые звезды
Si j'osais... si j'étais
Если бы я осмелился... если бы я был
Quelqu'un d'autre,
Кто-то другой,
Quelqu'un de fort
Кто-то сильный
Je le sais, puisque c'est...
Знаю, раз так...
C'est par absence...
Это от отсутствия...
Sans doute
Без сомнения
Par absence d'amour
От отсутствия любви
Sans doute...
Без сомнения...
Par absence d'amour
От отсутствия любви
Par absence d'amour...
От отсутствия любви...
Par absence d'amour...
От отсутствия любви...





Writer(s): Pascal OBISPO


Attention! Feel free to leave feedback.