Pascal Obispo - Personne - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pascal Obispo - Personne




Personne
Никто
J'avais perdu l'habitude
Я разучился,
Les clés de la solitude
Потерял ключи от одиночества.
J'avais perdu l'amer
Я разучился чувствовать горечь
Et les déserts arides
И видеть засушливые пустыни.
Même la chaleur des pull-overs
Даже тепло свитеров
J'avais perdu l'enfer
Я позабыл, что такое ад,
Au paradis
Находясь в раю.
J'avais oublié les refrains qui nous rappellent à l'ordre
Я забыл припевы, что призывают нас к порядку,
Et ton foutu désordre
И твой чертов беспорядок,
Ce désordre essentiel mais si confidentiel
Этот беспорядок, столь важный, но такой сокровенный.
L'existence et les roses se fanent
Существование и розы увядают,
Même un lundi
Даже в понедельник,
Au paradis
В раю.
Personne
Никто
Ne te remplace, non, personne
Не заменит тебя, нет, никто
Ne te remplace, non, personne
Не заменит тебя, нет, никто
Ne te remplace, non, personne
Не заменит тебя, нет, никто
Ne te remplace
Не заменит тебя.
C'est un enfer à vivre
Это адская жизнь,
Mais comment vivre avec mes envies insensées
Но как жить с моими безумными желаниями?
Car ton armoire est vide, mes rêves me dévorent
Ведь твой шкаф пуст, мои мечты пожирают меня,
Et mes draps sont glacés
И мои простыни ледяные
Toutes les nuits
Каждую ночь.
On n'a plus goût à rien mais tant besoin de tout
Мы потеряли вкус ко всему, но так нуждаемся во всем,
Ce qui pourrait remplacer
Что могло бы заменить
Un être indélébile, on cherche en vain le double
Незаменимую тебя. Мы тщетно ищем двойника,
On serait prêt à tout pour revoir le jour
Мы готовы на все, чтобы увидеть рассвет.
Toutes les nuits
Каждую ночь.
Personne
Никто
Ne te remplace, non, personne
Не заменит тебя, нет, никто
Ne te remplace, non, personne
Не заменит тебя, нет, никто
Ne te remplace, non, personne
Не заменит тебя, нет, никто
Ne te remplace, ne te remplace
Не заменит тебя, не заменит тебя.
Ne te remplace, non
Не заменит тебя, нет.
Personne
Никто
Ne te remplace, non, personne
Не заменит тебя, нет, никто
Ne te remplace, non
Не заменит тебя, нет.
Ne te remplace, non, personne
Не заменит тебя, нет, никто
Ne te remplace, non
Не заменит тебя, нет.
Ne te remplace, non, personne
Не заменит тебя, нет, никто
Ne te remplace, non, personne
Не заменит тебя, нет, никто
Ne te remplace, non, personne
Не заменит тебя, нет, никто
Ne te remplace, non
Не заменит тебя, нет.
Ne te remplace, non
Не заменит тебя, нет.
Ne te remplace, non
Не заменит тебя, нет.





Writer(s): Pascal OBISPO, PASCAL OBISPO


Attention! Feel free to leave feedback.