Lyrics and translation Pascal Obispo - Rosa (Live)
Quand
d'obéir
dégoute
Когда
повиноваться
брезгливо
On
s'enfonce
dans
la
vase
Мы
погружаемся
в
ил.
Y
a
toujours
une
goutte
Всегда
есть
капля
Quand
d'obéir
dégoute
Когда
повиноваться
брезгливо
On
s'enfonce
dans
la
vase
Мы
погружаемся
в
ил.
Y
a
toujours
une
goutte
Всегда
есть
капля
Qui
fait
déborder
un
vase
Кто
переполняет
вазу
Et
puis
se
voir
dire
non
А
потом
увидеться
с
отказом
Enfin,
enfin
le
dire
Наконец,
наконец-то
сказать
Pour
respirer
à
fond
Для
полного
дыхания
Se
soulager
du
pire
Избавление
себя
от
худшего
C'était
çà
ou
crever
Это
было
или
умереть
Sans
fierté
à
genoux
Без
гордости
на
коленях
Quand
y
a
rien
à
rêver
Когда
нечего
мечтать
Qu
'est
ce
qu'on
risque
après
tout
В
конце
концов,
чем
мы
рискуем
T'avais
rien
d'mandé
là...
Rosa
У
тебя
там
ничего
не
было...
Роза.
Mais
c'est
tombé
sur
toi...
ce
jour
là
Но
это
случилось
с
тобой
в
тот
день.
Tu
a
fais
le
premier
pas
Ты
сделал
первый
шаг.
Et
y
a
eu
Mandela
après
toi
А
после
тебя
был
Мандела.
T'avais
rien
d'mandé
là...
Rosa
У
тебя
там
ничего
не
было...
Роза.
Mais
c'est
tombé
sur
toi...
ce
jour
là
Но
это
случилось
с
тобой
в
тот
день.
T'as
fait
qu'ouvrir
la
voie
Ты
только
открыл
дорогу.
T'as
eu
ce
courage
là...
Rosa
У
тебя
была
такая
смелость...
Роза.
Pour
ceux
qui
dans
l'histoire
Для
тех,
кто
в
истории
N'ont
pas
retenu
ton
nom...
non
Не
запомнили
твоего
имени...
нет
Tu
es
la
première
Noire
Ты
первая
черная
A
avoir
osé
dire
non
Осмелился
сказать
нет
Parce
qu'assise
dans
un
bus
Потому
что
сидя
в
автобусе
Un
blanc
voulait
ta
place
Белый
хотел
тебя.
Avec
la
peur
en
plus
Со
страхом
в
придачу
De
le
regarder
en
face
Смотреть
ему
в
лицо
Si
tu
voyais
Rosa
Если
бы
ты
видел
розу
Les
routes
que
tu
as
faites
Дороги,
которые
ты
проделал
Parce
qu'un
jour
tu
osa
Потому
что
однажды
ты
осмелился
Simplement
tenir
tête
Просто
держать
голову
T'avais
rien
d'mandé
là...
Rosa
У
тебя
там
ничего
не
было...
Роза.
Mais
c'est
tombé
sur
toi...
ce
jour
là
Но
это
случилось
с
тобой
в
тот
день.
Tu
a
fais
le
premier
pas
Ты
сделал
первый
шаг.
Et
y
a
eu
mandela
après
toi
А
после
тебя
был
Мандела.
T'avais
rien
d'mandé
là...
Rosa
У
тебя
там
ничего
не
было...
Роза.
Mais
c'est
tombé
sur
toi...
ce
jour
là
Но
это
случилось
с
тобой
в
тот
день.
Tu
n'as
fait
qu'ouvrir
la
voie
Ты
только
открыл
дорогу.
Mais
tu
as
eu
ce
courage
là
Но
у
тебя
была
такая
смелость
T'avais
rien
d'mandé
là...
Rosa
У
тебя
там
ничего
не
было...
Роза.
T'avais
rien
démandé
là...
Rosa
У
тебя
ничего
не
вышло...
Роза.
Mais
c'est
tombé
sur
toi...
ce
jour
là
Но
это
случилось
с
тобой
в
тот
день.
Tu
a
fais
le
premier
pas
Ты
сделал
первый
шаг.
Et
y
a
eu
mandela
après
toi
А
после
тебя
был
Мандела.
T'avais
rien
d'mandé
là...
Rosa
У
тебя
там
ничего
не
было...
Роза.
Mais
c'est
tombé
sur
toi...
ce
jour
là
Но
это
случилось
с
тобой
в
тот
день.
Tu
n'as
fait
qu'ouvrir
la
voie
Ты
только
открыл
дорогу.
Mais
tu
as
eu
ce
courage
là
Но
у
тебя
была
такая
смелость
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vania Magelli, Adelmo Musso, Patrizia Lazzari, Silvio Subelli
Attention! Feel free to leave feedback.