Pascal Obispo - Silence - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pascal Obispo - Silence




Silence (sh)
Тишина (ш)
Écoute mon coeur battre en silence
Слушай, как тихо бьется мое сердце
Doucement écoute la souffrance
Осторожно прислушивайся к страданиям
D'un coeur ouvert
С открытым сердцем
Tant qu'il en est encore temps
Пока еще есть время.
Silence
Тихо
Écoute ses pulses et ses prouesses
Прислушивайтесь к его импульсу и мастерству
Regarde ses peurs et les acteurs
Посмотри на его страхи и актеров
De ses faiblesses
Недостатки
Tant qu'il en est encore l'heure
Пока еще есть время.
C'est un cadeau précieux
Это ценный подарок
C'est un cadeau des dieux
Это дар богов
Qu'il batte près du tien
Пусть он бьется рядом с твоим
Pour ralentir enfin oh oh
Чтобы наконец замедлиться о о
Au fil du temps, sur le fil de nos vies
Со временем, на протяжении всей нашей жизни
On connaît ses limites
Мы знаем его пределы
Mais qui connaît vraiment
Но кто действительно знает
Ce fils du temps, si fort de nos envies
Этот сын времени, такой сильный в наших желаниях
Quand elles chantent en choeur
Когда они поют хором
Écoute-le vivre en silence (sh)
Послушай, как он живет в тишине (ш)
Doucement la mesure en silence
Осторожно замер в тишине
Et puisqu'il n'est pas plus fort qu'un autre
И поскольку он не сильнее другого
Tu te laisseras
Ты позволишь себе
Comme les autres, par la force des choses
Как и другие, силой вещей
D'autres battront pour toi, la mesure à sa place
Другие будут биться за тебя, мера на его месте
Ils vivront près du tien, pour ralentir enfin oh oh
Они будут жить рядом с твоими, чтобы, наконец, замедлиться.
Au fil du temps, sur le fil de nos vies
Со временем, на протяжении всей нашей жизни
On connaît ses limites
Мы знаем его пределы
Mais qui connaît vraiment
Но кто действительно знает
Ce fils du temps, si fort de nos envies
Этот сын времени, такой сильный в наших желаниях
Quand elles chantent en choeur
Когда они поют хором
Écoute-le vivre
Послушай, как он живет
Respire encore
Дыши еще раз.
Palpite en nous
Пульсирует внутри нас
Tu es mon or, tu es mon...
Ты мое золото, ты мое...
Reste, vis encore
Останься, живи еще.
Reprends ton souffle
Переведи дыхание.
À coups de sang, respire encore
Обливаясь кровью, еще дыши.
En silence
Молча
En silence
Молча
Au fil du temps, sur le fil de nos vies
Со временем, на протяжении всей нашей жизни
On connaît ses limites
Мы знаем его пределы
Mais qui connaît vraiment
Но кто действительно знает
Ce fils du temps, si fort de nos envies
Этот сын времени, такой сильный в наших желаниях
Quand elles chantent en choeur
Когда они поют хором
Écoute-le vivre en, en silence (sh)
Послушай, как он живет в тишине (ш)
Quand elles chantent en choeur
Когда они поют хором
Écoute-le vivre en silence (sh)
Послушай, как он живет в тишине (ш)
Quand elles chantent en choeur
Когда они поют хором
Écoute-le vivant, en silence (sh)
Слушай его живым, в тишине (ш)
(Sh)
(Ш)
Silence
Тихо





Writer(s): Pascal Obispo


Attention! Feel free to leave feedback.