Pascal Obispo - Tes paroles en l'air - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pascal Obispo - Tes paroles en l'air




Je bois
Я пью
Je bois tes silences
Я пью твое молчание.
J′encaisse lentement
Я медленно обналичиваю деньги
Je bois tes extravagances
Я пью твои экстравагантности.
Et descends doucement
И спускайся осторожно
Et je bois tes paroles
И я пью твои слова.
Et refais le monde
И переделай мир заново
Tes paroles et refais le monde
Твои слова и переделай мир заново
Dans un verre
В стакане
Mais qui tourne la terre?
Но кто вращает землю?
Ça me tourne la tête
Это кружит мне голову
Je bois
Я пью
Je bois tes mensonges
Я пью твою ложь,
Au fond des bouteilles
На дне бутылок
Je bois même les couloirs sombres
Я даже пью темные коридоры
Et les couleurs me reviennent
И цвета возвращаются ко мне
La couleur de tes paroles
Цвет твоих слов
Qui faisaient le monde
Которые творили мир
Tes paroles
Твои слова
Qui tournaient le monde
Которые вращали мир
Dans un rêve
Во сне
Tes paroles en l'air
Твои слова в воздухе
Tes paroles en l′air
Твои слова в воздухе
Tes paroles en l'air
Твои слова в воздухе
Dis-moi, de quoi j'ai l′air?
Скажи мне, как я выгляжу?
Je bois
Я пью
Respire tes lettres
Дыши своими письмами
En pilier de tes lèvres
В опоре твоих губ
Je bois
Я пью
J′avale tes promesses
Я проглатываю твои обещания.
Et tes moindres faiblesses
И твои малейшие слабости
coule tes paroles
Там текут твои слова.
Et coule le monde
И тонет мир
Tes paroles qui tournaient le monde
Твои слова, которые перевернули мир
Tes paroles
Твои слова
Tes paroles en l'air
Твои слова в воздухе
Tes promesses en poussière
Твои обещания в прах
Tes paroles en l′air
Твои слова в воздухе
Sont comme de l'or en poussière
Они похожи на золото в пыли
Tes paroles en l′air
Твои слова в воздухе
Tes promesses en poussière
Твои обещания в прах
Dis-moi de quoi j'ai l′air?
Скажи мне, как я выгляжу?
Je m'ennuie
Мне скучно
L'alcool me désespère
Алкоголь приводит меня в отчаяние
Tu me fuis
Ты убегаешь от меня.
Tout reste encore à faire
Все еще предстоит сделать
Sans toi
Без тебя
Je n′ai plus l′air de rien
Я больше ничем не выгляжу.
Et ça, crois bien
И это, поверь мне.
Ce ne sont pas des paroles en l'air
Это не слова в воздухе
... Tes paroles en l′air...
.., Твои слова в воздухе...





Writer(s): Pierre Jaconelli, Pascal Obispo


Attention! Feel free to leave feedback.