Pascal Obispo - Tes paroles en l'air - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pascal Obispo - Tes paroles en l'air




Tes paroles en l'air
Твои пустые слова
Je bois
Я пью
Je bois tes silences
Я пью твои молчания
J′encaisse lentement
Медленно впитываю
Je bois tes extravagances
Я пью твои безумства
Et descends doucement
И тихо схожу с ума
Et je bois tes paroles
И я пью твои слова
Et refais le monde
И переделываю мир
Tes paroles et refais le monde
Твои слова и переделываю мир
Dans un verre
В стакане
Mais qui tourne la terre?
Но кто вращает землю?
Ça me tourne la tête
У меня кружится голова
Je bois
Я пью
Je bois tes mensonges
Я пью твою ложь
Au fond des bouteilles
На дне бутылок
Je bois même les couloirs sombres
Я пью даже темные коридоры
Et les couleurs me reviennent
И цвета возвращаются ко мне
La couleur de tes paroles
Цвет твоих слов
Qui faisaient le monde
Которые создавали мир
Tes paroles
Твои слова
Qui tournaient le monde
Которые вращали мир
Dans un rêve
В моих мечтах
Tes paroles en l'air
Твои пустые слова
Tes paroles en l′air
Твои пустые слова
Tes paroles en l'air
Твои пустые слова
Dis-moi, de quoi j'ai l′air?
Скажи, на что я похож?
Je bois
Я пью
Respire tes lettres
Вдыхаю твои буквы
En pilier de tes lèvres
С твоих губ
Je bois
Я пью
J′avale tes promesses
Я глотаю твои обещания
Et tes moindres faiblesses
И твои малейшие слабости
coule tes paroles
Там текут твои слова
Et coule le monde
И течет мир
Tes paroles qui tournaient le monde
Твои слова, которые вращали мир
Tes paroles
Твои слова
Tes paroles en l'air
Твои пустые слова
Tes promesses en poussière
Твои обещания, обратившиеся в прах
Tes paroles en l′air
Твои пустые слова
Sont comme de l'or en poussière
Словно золото, обратившееся в прах
Tes paroles en l′air
Твои пустые слова
Tes promesses en poussière
Твои обещания, обратившиеся в прах
Dis-moi de quoi j'ai l′air?
Скажи, на что я похож?
Je m'ennuie
Мне скучно
L'alcool me désespère
Алкоголь приводит меня в отчаяние
Tu me fuis
Ты избегаешь меня
Tout reste encore à faire
Еще так много предстоит сделать
Sans toi
Без тебя
Je n′ai plus l′air de rien
Я ни на что не гожусь
Et ça, crois bien
И это, поверь
Ce ne sont pas des paroles en l'air
Не пустые слова
... Tes paroles en l′air...
... Твои пустые слова...





Writer(s): Pierre Jaconelli, Pascal Obispo


Attention! Feel free to leave feedback.