Lyrics and translation Pascal Obispo - Tout pour ma chérie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout,
tout
pour
ma
chérie,
ma
chérie
Все,
все
для
моей
любимой,
моей
любимой
Tout,
tout
pour
ma
chérie,
ma
chérie
Все,
все
для
моей
любимой,
моей
любимой
Tout,
tout
pour
ma
chérie,
ma
chérie
Все,
все
для
моей
любимой,
моей
любимой
Tout,
tout
pour
ma
chérie,
ma
chérie
Все,
все
для
моей
любимой,
моей
любимой
Toi,
viens
avec
moi
Ты,
Пойдем
со
мной.
Et
pends
toi
à
mon
bras
И
повисни
на
моей
руке.
Je
me
sens
si
seul
Мне
так
одиноко.
Sans
ta
voix,
sans
ton
corps
Без
твоего
голоса,
без
твоего
тела
Quand
tu
n′es
pas
là
Когда
тебя
нет
рядом
Oh
oui,
viens!
О
да,
пойдем!
Viens
près
de
moi
Подойди
Je
ne
connais
rien
de
toi
Я
ничего
о
тебе
не
знаю.
Ni
ton
nom,
ni
l'âge
que
tu
as
Ни
твоего
имени,
ни
твоего
возраста.
Et
pourtant
tu
ne
regretteras
pas
И
все
же
ты
не
пожалеешь
Tout,
tout
pour
ma
chérie,
ma
chérie
Все,
все
для
моей
любимой,
моей
любимой
Tout,
tout
pour
ma
chérie,
ma
chérie
Все,
все
для
моей
любимой,
моей
любимой
Tout,
tout
pour
ma
chérie,
ma
chérie
Все,
все
для
моей
любимой,
моей
любимой
Tout,
tout
pour
ma
chérie,
ma
chérie
Все,
все
для
моей
любимой,
моей
любимой
Je
suis
sur
un
piédestal
de
cristal
Я
стою
на
Хрустальном
пьедестале
Et
j′ai
peur
un
jour
de
tomber
И
я
боюсь
однажды
упасть.
Sans
avoir
personne
à
mes
côtés
Не
имея
никого
рядом
со
мной
Mais
si
tu
viens
Но
если
ты
придешь
Viens
avec
moi
Пойдем
со
мной.
Je
sais
qu'il
y
aura
Я
знаю,
что
будет
Quelqu'un
qui
marchera
près
de
moi
Кто-то,
кто
будет
ходить
рядом
со
мной
Qui
mettra
fin
à
mon
désarroi
Что
положит
конец
моему
смятению
Tout,
tout
pour
ma
chérie,
ma
chérie
Все,
все
для
моей
любимой,
моей
любимой
Tout,
tout
pour
ma
chérie,
ma
chérie
Все,
все
для
моей
любимой,
моей
любимой
Tout,
tout
pour
ma
chérie,
ma
chérie
Все,
все
для
моей
любимой,
моей
любимой
Tout,
tout
pour
ma
chérie,
ma
chérie
Все,
все
для
моей
любимой,
моей
любимой
Toi,
viens
avec
moi
Ты,
Пойдем
со
мной.
J′ai
trop
besoin
de
toi
Ты
мне
слишком
нужен.
J′ai
tant
d'amour
à
te
donner
У
меня
есть
так
много
любви,
чтобы
подарить
тебе
Laisse-moi,
laisse-moi
te
serrer
contre
moi
Позволь
мне,
позволь
мне
прижать
тебя
к
себе.
Oui,
viens
avec
moi
Да,
пойдем
со
мной.
Et
ne
me
quitte
pas
И
не
покидай
меня.
Je
t′attends
depuis
tant
d'années
Я
ждал
тебя
столько
лет.
Mon
amour,
tant
d′années
à
pleurer
Моя
любовь,
столько
лет
я
плакала.
Tout,
tout
pour
ma
chérie,
ma
chérie
Все,
все
для
моей
любимой,
моей
любимой
Tout,
tout
pour
ma
chérie,
ma
chérie
Все,
все
для
моей
любимой,
моей
любимой
Tout,
tout
pour
ma
chérie,
ma
chérie
Все,
все
для
моей
любимой,
моей
любимой
Tout,
tout
pour
ma
chérie,
ma
chérie
Все,
все
для
моей
любимой,
моей
любимой
Tout,
tout
pour
ma
chérie,
ma
chérie
Все,
все
для
моей
любимой,
моей
любимой
Tout,
tout
pour
ma
chérie,
ma
chérie
Все,
все
для
моей
любимой,
моей
любимой
Tout,
tout
pour
ma
chérie,
ma
chérie
Все,
все
для
моей
любимой,
моей
любимой
Tout,
tout
pour
ma
chérie,
ma
chérie
Все,
все
для
моей
любимой,
моей
любимой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carol Ann Rowley, Michel Polnareff
Attention! Feel free to leave feedback.