Lyrics and translation Pascal Obispo - Tu compliques tout
Quatre
murs
qui
ruissellent
Четыре
стены,
которые
стекают
Je
brûle
et
je
sommeille,
oh,
oh
Я
горю
и
дремлю,
о-о-о
Ton
absence
a
tendance
Твое
отсутствие
имеет
тенденцию
A
prendre
de
l'importance
Важно
C'est
clair,
quand
j'y
pense
Это
ясно,
когда
я
думаю
об
этом
Evanescente,
ça
te
ressemble
Эванессент,
это
похоже
на
тебя.
La
différence,
c'est
ton
indifférence
Разница
в
твоем
равнодушии
L'évanescence
que
je
ressens
Увядание,
которое
я
чувствую
Me
descend
le
cœur
Мне
сердце
опускается
Mais
comment
faire
Но
как
это
сделать
Si
tu
compliques
tout
Если
ты
все
усложняешь
Chaque
fois
que
je
ne
suis
plus
loin
Каждый
раз,
когда
я
уже
не
далеко
Toi
tu
t'éloignes
de
nous
Ты
уходишь
от
нас.
Tu
compliques
tout
Ты
все
усложняешь.
L'ennui
c'est
l'impression
Скука-это
впечатление
Qu'tu
disparais
pour
de
bon
Что
ты
исчезнешь
навсегда.
Et
ça
me
rend
fou
И
это
сводит
меня
с
ума.
Tu
glisses
et
je
me
noie
Ты
скользишь,
а
я
тону.
Entre
mes
doigts
je
broie,
oh,
oh
Между
пальцами
я
перемалываю,
о,
о
Mon
amour
quelques
fois
Моя
любовь
несколько
раз
Je
te
touche
des
yeux
Я
трогаю
тебя
глазами.
Y'a
qu'dans
mes
rêves
que
je
te
sens
mieux
Только
во
сне
я
чувствую
тебя
лучше.
Évanescente,
ton
omniprésente
Вездесущий,
вездесущий
тон
Indifférence,
c'est
ta
différence
Безразличие,
это
твоя
разница
Et
ma
défaillance
plus
qu'indescente
И
моя
неудача
более
чем
снисходительна
Si
renversante,
mais
comment
faire
Если
сногсшибательно,
но
как
это
сделать
Tu
compliques
tout
Ты
все
усложняешь.
Même
si
tu
n'y
es
pour
rien
Даже
если
ты
в
этом
не
виноват.
Tu
es
absente
malgré
tout
Ты
отсутствуешь,
несмотря
ни
на
что.
Je
peux
t'expliquer
tout
Я
могу
тебе
все
объяснить.
Chaque
fois
j'ai
l'impression
Каждый
раз
я
чувствую
Qu'tu
disparais
pour
de
bon
Что
ты
исчезнешь
навсегда.
Et
ça
me
rend
fou
И
это
сводит
меня
с
ума.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pascal OBISPO, PASCAL OBISPO
Attention! Feel free to leave feedback.