Lyrics and translation Pascal Parisot - Privé de dessert
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Privé de dessert
Лишены десерта
Ils
vivent
dans
des
congélateurs
Они
живут
в
морозилках,
Parce
que
la
mer,
ça
leur
fait
peur
Ведь
море
их
пугает
до
дрожи.
C'est
comme
les
champignons
de
Paris
Как
шампиньоны
из
Парижа,
Qu'ont
jamais
vu
de
forêt
de
leurs
vies
Что
леса
в
жизни
не
видали.
Les
poissons
panés
"Les
poissons
panés"
Рыбные
палочки
"Рыбные
палочки"
Les
poissons
panés
"Les
poissons
panés"
Рыбные
палочки
"Рыбные
палочки"
Les
poissons,
les
poissons
Рыбки,
рыбки
D'abord
ils
savent
même
pas
nager
Они,
представь,
даже
плавать
не
умеют,
Il
suffit
de
les
regarder
Достаточно
лишь
взглянуть
на
них.
Ils
sont
pas
assez
hydrodynamiques
Они
совсем
не
обтекаемые,
Pour
mener
une
vie
aquatique
Чтобы
вести
водную
жизнь.
Quand
on
est
rectangle
avec
des
Когда
ты
прямоугольный
с
Angles
à
90
degrés
Углами
в
90
градусов,
On
ressemble
plus
à
un
paillasson
Ты
больше
похож
на
коврик,
Qu'à
une
truite
ou
un
espadon
Чем
на
форель
или
рыбу-меч.
Ils
ont
pas
d'arêtes
et
pas
d'yeux
У
них
нет
костей
и
нет
глаз,
Ils
ont
ni
tête
ni
queue
У
них
нет
ни
головы,
ни
хвоста,
Ni
besoin
de
se
faire
écailler
И
чистить
их
не
нужно,
C'est
pas
des
poissons
compliqués
Это
несложные
рыбки,
понимаешь?
On
peut
les
manger
sans
remords
Их
можно
есть
без
угрызений
совести,
S'ils
sont
pas
nés,
ils
peuvent
pas
être
morts
Если
они
не
родились,
они
не
могли
умереть.
Ca
paraît
tout
ce
qu'il
y
a
de
plus
logique
Это
кажется
вполне
логичным,
Ou
alors
il
faut
qu'on
m'explique
Или
мне
нужно
объяснить
по-другому?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pascal Parisot
Attention! Feel free to leave feedback.