Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tenemos
una
isla
con
laguna
de
ombligo
Wir
haben
eine
Insel
mit
einer
Nabel-Lagune
Y
montañas
de
risa
Und
Berge
des
Lachens
Con
flores
de
camisa
Mit
Hemdblumen
El
baile
horizontal
Der
horizontale
Tanz
Subieron
las
hormigas
Die
Ameisen
kletterten
hoch
Bajaron
las
cosquillas
Das
Kitzeln
ging
hinunter
Como
sabajama
Wie
Sabajama
Pescado
imaginario
Imaginärer
Fisch
Las
manos
bailarinas
Die
tanzenden
Hände
En
la
tarde
unos
mounstros
Am
Nachmittag
einige
Monster
De
las
tablas
de
arriba
Von
den
Brettern
oben
Y
hay
mounstros
en
las
tablas
Und
es
gibt
Monster
in
den
Brettern
Y
pulgas
en
mi
cama
Und
Flöhe
in
meinem
Bett
Y
escapamos
en
valsa
Und
wir
entkommen
auf
einem
Floß
La
almohada
transpirada
Das
verschwitzte
Kissen
Tenemos
una
isla
con
laguna
de
ombligo
Wir
haben
eine
Insel
mit
einer
Nabel-Lagune
Y
montañas
de
risa
Und
Berge
des
Lachens
Con
flores
de
camisa
Mit
Hemdblumen
El
baile
horizontal
Der
horizontale
Tanz
Subieron
las
hormigas
Die
Ameisen
kletterten
hoch
Bajaron
las
cosquillas
Das
Kitzeln
ging
hinunter
Como
sabajama
Wie
Sabajama
Pescado
imaginario
Imaginärer
Fisch
Las
manos
bailarinas
Die
tanzenden
Hände
En
la
tarde
unos
mounstros
Am
Nachmittag
einige
Monster
De
las
tablas
de
arriba
Von
den
Brettern
oben
Y
hay
mounstros
en
las
tablas
Und
es
gibt
Monster
in
den
Brettern
Y
pulgas
en
mi
cama
Und
Flöhe
in
meinem
Bett
Y
escapamos
en
valsa
Und
wir
entkommen
auf
einem
Floß
La
almohada
transpirada
Das
verschwitzte
Kissen
Lelelelerelee
lelereileilelereileileile
Lelelelerelee
lelereileilelereileileile
Y
el
baile
es
trampolín
Und
der
Tanz
ist
ein
Trampolin
Para
el
último
verso
Für
den
letzten
Vers
Que
haya
quedado
preso
Der
gefangen
geblieben
ist
Con
todo
este
festín
Mit
all
diesem
Festmahl
Duraznos
para
el
fin
Pfirsiche
für
das
Ende
Si
saco
el
pie
me
enfrió
Wenn
ich
den
Fuß
rausstrecke,
wird
mir
kalt
Y
hay
que
amorcito
mío
Und
ach,
mein
Liebster
Así
no
puedo
dormir
So
kann
ich
nicht
schlafen
Que
la
felicidad
no
me
deja
dormir
Dass
die
Glückseligkeit
mich
nicht
schlafen
lässt
Que
la
felicidad
no
me
deja
Dass
die
Glückseligkeit
mich
nicht
lässt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pascuala Ilabaca
Attention! Feel free to leave feedback.