Pascuala Ilabaca feat. Fauna - Isla - translation of the lyrics into Russian

Isla - Fauna , Pascuala Ilabaca translation in Russian




Isla
Остров
Tenemos una isla con laguna de ombligo
У нас есть остров с пупком-лагуной,
Y montañas de risa
И горы смеха,
Con flores de camisa
С цветами рубашками.
El baile horizontal
Танец горизонтальный,
Subieron las hormigas
Вверх ползут муравьи,
Bajaron las cosquillas
Вниз спускается щекотка,
Como sabajama
Как Сахама.
Pescado imaginario
Воображаемая рыба,
Las manos bailarinas
Танцующие руки,
En la tarde unos mounstros
Вечером какие-то монстры
De las tablas de arriba
С досок сверху.
Y hay mounstros en las tablas
И есть монстры на досках,
Y pulgas en mi cama
И блохи в моей постели,
Y escapamos en valsa
И мы убегаем в вальсе,
La almohada transpirada
Пропитанная потом подушка.
Da da da da
Да да да да.
Tenemos una isla con laguna de ombligo
У нас есть остров с пупком-лагуной,
Y montañas de risa
И горы смеха,
Con flores de camisa
С цветами рубашками.
El baile horizontal
Танец горизонтальный,
Subieron las hormigas
Вверх ползут муравьи,
Bajaron las cosquillas
Вниз спускается щекотка,
Como sabajama
Как Сахама.
Hepa
Хепа!
Pescado imaginario
Воображаемая рыба,
Las manos bailarinas
Танцующие руки,
En la tarde unos mounstros
Вечером какие-то монстры
De las tablas de arriba
С досок сверху.
Y hay mounstros en las tablas
И есть монстры на досках,
Y pulgas en mi cama
И блохи в моей постели,
Y escapamos en valsa
И мы убегаем в вальсе,
La almohada transpirada
Пропитанная потом подушка.
Da da da da
Да да да да.
Lelelelerelee lelereileilelereileileile
Лелелерелее лереилейлеилереилейлеиле
Y el baile es trampolín
И танец это трамплин
Para el último verso
Для последнего куплета,
Que haya quedado preso
Который остался в плену
Con todo este festín
Со всем этим праздником.
Duraznos para el fin
Персики на конец,
Si saco el pie me enfrió
Если высуну ногу замерзну,
Y hay que amorcito mío
И вот, мой милый,
Así no puedo dormir
Так я не могу уснуть.
Que la felicidad no me deja dormir
Что счастье не дает мне спать,
Que la felicidad no me deja
Что счастье не дает мне...





Writer(s): Pascuala Ilabaca


Attention! Feel free to leave feedback.