Lyrics and translation Pascuala Ilabaca y Fauna - De Amigo Tuve un Demonio
De Amigo Tuve un Demonio
От друга у меня был демон
Extraño
tu
aroma
en
la
cama
de
ese
que
dejas
cuando
entras
y
sales
Скучаю
по
твоему
аромату
на
постели
того,
кого
ты
покидаешь,
когда
входишь
и
выходишь
¿Dónde
quedaron
los
besos
y
todos
los
planes?
Куда
делись
поцелуи
и
все
планы?
No
sé
si
vivir
o
morir
Не
знаю,
жить
или
умереть
Me
encuentro
en
un
limbo
desde
que
te
fuiste
de
aquí
Я
нахожусь
в
неопределенности
с
тех
пор,
как
ты
ушла
отсюда
Eres
la
única
persona
que
yo
quiero
que
se
venga
encima
de
mí
Ты
единственный
человек,
которого
я
хочу,
чтобы
он
был
со
мной
Mi
libertad
no
la
quiero,
tampoco
la
vida
de
soltero
Я
не
хочу
моей
свободы,
не
хочу
и
жизни
холостяка
Yo
lo
que
quiero
es
que
quieras
lo
mismo
que
todos
queremos
Я
хочу
только,
чтобы
ты
захотела
того
же,
что
и
мы
все
Tener
una
cuenta
de
banco
con
dígitos
y
muchos
ceros
Иметь
банковский
счет
с
цифрами
и
множеством
нулей
Hacer
el
amor
a
diario
y
de
paso
gastar
el
dinero
Ежедневно
заниматься
любовью
и
тратить
деньги
Si
todavía
me
amas
como
antes
Если
ты
все
еще
любишь
меня,
как
раньше
Ya
nada
me
parece
interesante
Теперь
ничто
не
кажется
мне
интересным
Yo
sé
que
en
el
amor
soy
un
farsante
Я
знаю,
что
я
обманщик
в
любви
Yo
sin
ti
no
vuelvo
a
enamorarme,
bebé
Без
тебя
я
больше
не
влюблюсь,
детка
Si
todavía
me
amas
como
antes
Если
ты
все
еще
любишь
меня,
как
раньше
Ya
nada
me
parece
interesante
Теперь
ничто
не
кажется
мне
интересным
Yo
sé
que
en
el
amor
soy
un
farsante
Я
знаю,
что
я
обманщик
в
любви
Yo
sin
ti
no
vuelvo
a
enamorarme,
bebé
Без
тебя
я
больше
не
влюблюсь,
детка
Sin
ti
yo
no
me
vuelvo
a
enamorar
Без
тебя
я
не
влюблюсь
больше
No
sé
ni
qué
pensar
Я
даже
не
знаю,
что
думать
Ya
sé
porqué
todo
me
sale
mal
Теперь
я
знаю,
почему
у
меня
все
идет
плохо
Mentí
diciéndote
que
era
leal
Я
соврал,
сказав,
что
был
верен
Siento
un
amor
real
Я
испытываю
настоящую
любовь
Le
pido
a
Dios
me
pueda
perdonar
Я
прошу
Бога
простить
меня
No
quiero
que
te
vayas,
vamos
a
intentarlo
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила,
давай
попробуем
¿Por
qué
no
salvamos
nuestra
relación?
Почему
бы
нам
не
спасти
наши
отношения?
Tú
sabes,
bebé,
perdona,
bebé
Ты
знаешь,
детка,
прости,
детка
Si
todavía
me
amas
como
antes
Если
ты
все
еще
любишь
меня,
как
раньше
Ya
nada
me
parece
interesante
Теперь
ничто
не
кажется
мне
интересным
Yo
sé
que
en
el
amor
soy
un
farsante
Я
знаю,
что
я
обманщик
в
любви
Yo
sin
ti
no
vuelvo
a
enamorarme,
bebé
Без
тебя
я
больше
не
влюблюсь,
детка
Si
todavía
me
amas
como
antes
Если
ты
все
еще
любишь
меня,
как
раньше
Ya
nada
me
parece
interesante
Теперь
ничто
не
кажется
мне
интересным
Yo
sé
que
en
el
amor
soy
un
farsante
Я
знаю,
что
я
обманщик
в
любви
Yo
sin
ti
no
vuelvo
a
enamorarme,
bebé
Без
тебя
я
больше
не
влюблюсь,
детка
Extraño
tu
aroma
en
la
cama
de
ese
que
dejas
cuando
entras
y
sales
Скучаю
по
твоему
аромату
на
постели
того,
кого
ты
покидаешь,
когда
входишь
и
выходишь
¿Dónde
quedaron
los
besos
y
todos
los
planes?
Куда
делись
поцелуи
и
все
планы?
No
sé
si
vivir
o
morir
Не
знаю,
жить
или
умереть
Me
encuentro
en
un
limbo
desde
que
te
fuiste
de
aquí
Я
нахожусь
в
неопределенности
с
тех
пор,
как
ты
ушла
отсюда
Eres
la
única
persona
que
yo
quiero
que
se
venga
encima
de
mí
Ты
единственный
человек,
которого
я
хочу,
чтобы
он
был
со
мной
Mi
libertad
no
la
quiero,
tampoco
la
vida
de
soltero
Я
не
хочу
моей
свободы,
не
хочу
и
жизни
холостяка
Yo
lo
que
quiero
es
que
quieras
lo
mismo
que
todos
queremos
Я
хочу
только,
чтобы
ты
захотела
того
же,
что
и
мы
все
Tener
una
cuenta
de
banco
con
dígitos
y
muchos
ceros
Иметь
банковский
счет
с
цифрами
и
множеством
нулей
Hacer
el
amor
a
diario
y
de
paso
gastar
en
dinero
Ежедневно
заниматься
любовью
и
тратить
деньги
Si
todavía
me
amas
como
antes
Если
ты
все
еще
любишь
меня,
как
раньше
Ya
nada
me
parece
interesante
Теперь
ничто
не
кажется
мне
интересным
Yo
sé
que
en
el
amor
soy
un
farsante
Я
знаю,
что
я
обманщик
в
любви
Yo
sin
ti
no
vuelvo
a
enamorarme,
bebé
Без
тебя
я
больше
не
влюблюсь,
детка
Si
todavía
me
amas
como
antes
Если
ты
все
еще
любишь
меня,
как
раньше
Ya
nada
me
parece
interesante
Теперь
ничто
не
кажется
мне
интересным
Yo
sé
que
en
el
amor
soy
un
farsante
Я
знаю,
что
я
обманщик
в
любви
Yo
sin
ti
no
vuelvo
a
enamorarme,
bebé
Без
тебя
я
больше
не
влюблюсь,
детка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pascuala Ilabaca
Attention! Feel free to leave feedback.