Pascuala Ilabaca y Fauna - La Muerte en Quillagua - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pascuala Ilabaca y Fauna - La Muerte en Quillagua




La Muerte en Quillagua
Смерть в Кильягуа
Hay una momia a la entra de quillagua
На въезде в Кильягуа лежит мумия,
Un hombre bueno entero de piedra
Мудрый старец, обращённый в камень.
Con la boca semi abierta
Приоткрытый его рот,
Con la piel rota y vieja
И изношенная, потрескавшаяся кожа.
Uuuuuuuuh uuh
У-у-у-у, у-у-у
Hay una momia a la entra de quillagua
На въезде в Кильягуа лежит мумия,
Un hombre bueno entero de piedra
Мудрый старец, обращённый в камень.
Con la boca semi abierta
Приоткрытый его рот,
Con la piel rota y vieja
И изношенная, потрескавшаяся кожа.
Uuuuh uuuh
У-у-у, у-у-у
A punto hace tres mil años
Скончался он три тысячи лет назад,
A punta de cantar como un gallo
Песня его оборвалась, как петушиный крик.
A punto hace diez mil años
Ушёл он десять тысяч лет назад,
A punto de explotar como rayo
Испустив дух, подобно грому.
Hay una momia a la entra de quillagua
На въезде в Кильягуа лежит мумия,
Un hombre bueno entero de piedra
Мудрый старец, обращённый в камень.
Con la boca semi abierta
Приоткрытый его рот,
Con la piel rota y vieja
И изношенная, потрескавшаяся кожа.
Hay una momia a la entra de quillagua
На въезде в Кильягуа лежит мумия,
Un hombre bueno entero de piedra
Мудрый старец, обращённый в камень.
Con la boca semi abierta
Приоткрытый его рот,
Con la piel rota y vieja
И изношенная, потрескавшаяся кожа.
A punto hace tres mil años
Скончался он три тысячи лет назад,
A punta de cantar como un gallo
Песня его оборвалась, как петушиный крик.
A punto hace diez mil años
Ушёл он десять тысяч лет назад,
A punto de explotar como rayo
Испустив дух, подобно грому.
Aaaaah aaah
А-а-а, а-а-а
La muerte rondaba
Смерть рыскала по земле,
Despertó en quillagua
И ожила в Кильягуа.
La muerte rondaba
Смерть рыскала по земле,
Despertó en quillagua
И ожила в Кильягуа.
Aaah aaah aah
А-а-а, а-а-а, а-а-а






Attention! Feel free to leave feedback.