Lyrics and translation Pascuala Ilabaca y Fauna - Manikarnika
Se
prende
fuego
en
un
ghat
a
orillas
del
Ganges
Загорается
огонь
в
гате
на
берегу
Ганга
Un
ciclo
que
termina
en
un
cuerpo
terrenal
Цикл
заканчивается
в
земном
теле
El
hijo
donó
su
pelo,
el
santo
donó
un
rezo
Сын
пожертвовал
своими
волосами,
святой
пожертвовал
молитвой
Vimos
salir
un
chorro
azul
bailando
de
su
cuerpo
Мы
увидели,
как
струя
голубого
пламени
вырвалась
из
его
тела
Comienza
el
azul
baile
de
mística
llama
Начинается
голубой
танец
мистического
пламени
La
llama
está
en
el
cuerpo
y
en
todo
lo
demás
Пламя
горит
в
теле
и
во
всем
остальном
Maestro
Mago;
echaste
a
andar
en
mi
lengua
¨ma
pa
sa
ni
pas¨
Учитель-Маг;
ты
заставил
заговорить
на
моем
языке
"ма
па
са
ни
пас"
Maestro
Mago,
azul
llama,
Учитель-Маг,
синее
пламя,
Om
nama
Shiva
Ом
нама
Шива
Om
nama
Shiva
Ом
нама
Шива
Om
nama
Shivaya
Ом
нама
Шивая
Se
prende
en
azul
baile
de
mística
llama
Загорается
в
голубом
танце
мистического
пламени
La
llama
está
en
el
canto
y
en
todo
o
demás
Пламя
горит
в
песне
и
во
всем
остальном
Om
nama
Shiva
Ом
нама
Шива
Om
nama
Shiva
Ом
нама
Шива
Om
nama
Shivaya
Ом
нама
Шивая
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pascuala Ilabaca
Attention! Feel free to leave feedback.