Lyrics and translation Pascuala Ilabaca y Fauna - Manikarnika
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
prende
fuego
en
un
ghat
a
orillas
del
Ganges
Загорается
огонь
на
гхате
на
берегу
Ганга
Un
ciclo
que
termina
en
un
cuerpo
terrenal
Цикл,
который
заканчивается
в
земном
теле
El
hijo
donó
su
pelo,
el
santo
donó
un
rezo
Сын
пожертвовал
свои
волосы,
святой
произнес
молитву
Vimos
salir
un
chorro
azul
bailando
de
su
cuerpo
Мы
видели,
как
из
его
тела
вырвался
синий
поток,
танцуя
Comienza
el
azul
baile
de
mística
llama
Начинается
синий
танец
мистического
пламени
La
llama
está
en
el
cuerpo
y
en
todo
lo
demás
Пламя
в
теле
и
во
всем
остальном
Maestro
Mago;
echaste
a
andar
en
mi
lengua
¨ma
pa
sa
ni
pas¨
Учитель-Маг;
ты
запустил
на
моем
языке
"ma
pa
sa
ni
pas"
Maestro
Mago,
azul
llama,
Учитель-Маг,
синее
пламя,
Om
nama
Shiva
Ом
намах
Шива
Om
nama
Shiva
Ом
намах
Шива
Om
nama
Shivaya
Ом
намах
Шивая
Se
prende
en
azul
baile
de
mística
llama
Загорается
в
синем
танце
мистическое
пламя
La
llama
está
en
el
canto
y
en
todo
o
demás
Пламя
в
песне
и
во
всем
остальном
Om
nama
Shiva
Ом
намах
Шива
Om
nama
Shiva
Ом
намах
Шива
Om
nama
Shivaya
Ом
намах
Шивая
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pascuala Ilabaca
Attention! Feel free to leave feedback.