Lyrics and translation Pascuala Ilabaca y Fauna - Santa Caravana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Santa Caravana
Святой караван
Toda
la
noche
yo
soñaba
Всю
ночь
мне
снилось,
Con
una
botella'e
jerez.
Бутылка
хереса.
La
imagen
de
un
dios
encerraba,
В
ней
образ
бога
был
заключен,
Pero
subí,
la
destapé.
Но
я
поднялась,
открыла
ее.
Una
botella
transparente
Бутылка
прозрачная,
Era
Buda
y
Cristo
a
la
vez
Будда
и
Христос
одновременно
En
la
cima
de
una
montaña,
На
вершине
горы,
Pero
subí,
la
destapé.
Но
я
поднялась,
открыла
ее.
La
imagen
se
alejó
volando,
Образ
улетел,
Se
evaporaba
todo
el
dios
Весь
бог
испарился
De
un
cristal
vacío
colgando,
Из
пустого
стекла
свисая,
Así
he
quedado
yo...
Вот
так
и
осталась
я...
Miro
hacia
abajo
en
la
montaña,
Смотрю
вниз
с
горы,
Se
acerca
una
procesión,
Приближается
процессия,
Toda
la
gente
caminando
Все
люди
идут,
Después
de
años
bajo
el
sol.
После
долгих
лет
под
солнцем.
La
gente
viene
a
pedir
algo,
Люди
идут
просить
о
чем-то,
Algo
que
sane
su
dolor,
О
чем-то,
что
исцелит
их
боль,
Pero
la
imagen
se
ha
volado,
Но
образ
улетел,
Al
ver
el
vacío
llanto.
Видя
пустоту,
они
плачут.
Trato
de
contener,
de
contar
Пытаюсь
сдержаться,
рассказать
Con
detalle
lo
que
pasó,
Подробно,
что
случилось,
Pero
con
el
corcho
en
la
mano
Но
с
пробкой
в
руке
La
culpable
era
yo.
Виновата
была
я.
Trato
de
contener,
de
contar
Пытаюсь
сдержаться,
рассказать
Con
detalle
lo
que
pasó,
Подробно,
что
случилось,
Pero
con
el
corcho
en
la
mano
Но
с
пробкой
в
руке
La
culpable
era
yo.
Виновата
была
я.
Ahí
va
un
dios
evaporado
Вот
и
бог
испарился,
Acariciándolo
todo,
Лаская
все
вокруг,
No
es
un
hombre
torturador,
Он
не
мучитель,
No
es
áspero
en
el
perdón.
Он
не
суров
в
прощении.
Sácale,
sácale
el
diablo
Изгони,
изгони
дьявола
Quítale,
quítale
dolor,
Забери,
забери
боль,
Sácale,
sácale
el
diablo,
Изгони,
изгони
дьявола,
Dónale,
dónale
perdón.
Дай,
дай
прощение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pascuala Ilabaca
Album
Rey Loj
date of release
01-01-2016
Attention! Feel free to leave feedback.