Lyrics and translation Pascuala Ilabaca - El Látigo de la Indiferencia
El Látigo de la Indiferencia
Бич безразличия
Un
hombre
caminaba
su
senda
Ходила
я
своей
дорогой
Buscando
vagamente
el
ancla
de
su
vida.
Искала
смутно
свой
жизненный
якорь.
En
su
paso
encontró
gente
На
моем
пути
повстречались
люди
Que
aceró
su
carne
y
mente.
Из
стали
сделав
плоть
и
разум.
Gente
cortante,
fría
e
indiferente
С
людьми
холодными,
резкими
и
безразличными
Cerca
de
la
Quebrada
del
Ají,
возле
ущелья
Ахи,
Conocí
la
indiferencia
я
познала
безразличие,
Que
en
Chile
libre
nunca
vi.
которого
в
свободном
Чили
я
никогда
не
видела.
Otro
hombre
ha
caminado
su
senda,
Другие
люди
ходили
своим
путем,
Buscando
vagamente,
buscando,
искали,
смутно
искали,
En
su
paso
encontró
gente.
На
своем
пути
повстречались
им
люди.
Gente
cortante,
fría
e
indiferente
С
людьми
холодными,
резкими
и
безразличными
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alvaro Peña
Attention! Feel free to leave feedback.