Pascuala Ilabaca - Teneme en Tu Corazón - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pascuala Ilabaca - Teneme en Tu Corazón




Teneme en Tu Corazón
Храни меня в твоём сердце
Teneme en tu corazón,
Храни меня в твоём сердце,
Que yo te tendré en el mío,
Я буду хранить тебя в моём,
Teneme en tu corazón,
Храни меня в твоём сердце,
Que yo te tendré en el mío.
Я буду хранить тебя в моём.
Aunque yo deje del verte
Даже если я перестану видеть тебя,
No pensí del que te olvido,
Не думай, что я тебя забыл,
No pensí del que te olvido.
Не думай, что я тебя забыл.
No pensi′del que te olvido,
Не думай, что я тебя забыл,
Que mi pecho no se cansa,
Моё сердце не устаёт,
No pensi'del que te olvido,
Не думай, что я тебя забыл,
Que mi pecho no se cansa.
Моё сердце не устаёт.
Para no padecer tanto,
Чтобы не страдать так сильно,
Dame una corta esperanza,
Дай мне немного надежды,
Dame una corta esperanza.
Дай мне немного надежды.
Dame una corta esperanza,
Дай мне немного надежды,
Ya tei′dicho mi sentir,
Я уже сказал тебе свои чувства,
Dame una corta esperanza,
Дай мне немного надежды,
Ya tei'dicho mi sentir.
Я уже сказал тебе свои чувства.
El no verte me da pena,
Твоё отсутствие причиняет мне боль,
Dejarte me hace morir,
Покинуть тебя для меня смерти подобно,
Dejarte me hace morir.
Покинуть тебя для меня смерти подобно.
Viva la noble compañía,
Да здравствует благородная компания,
Así no ma'ha de ser,
Так не должно быть,
Viva la noble compañía,
Да здравствует благородная компания,
Así no ma′ha de ser.
Так не должно быть.
Uno′nacen pa'querío
Один рождается для любви,
Y otros para padecer,
Другие для страданий,
Y otros para padecer.
Другие для страданий.
Teneme en tu corazón,
Храни меня в твоём сердце,
Que yo te tendré en el mío,
Я буду хранить тебя в моём,
Teneme en tu corazón,
Храни меня в твоём сердце,
Que yo te tendré en el mío.
Я буду хранить тебя в моём.
Aunque yo deje del verte,
Даже если я перестану видеть тебя,
No pensí del que te olvido,
Не думай, что я тебя забыл,
No pensí del que te olvido.
Не думай, что я тебя забыл.





Writer(s): Violeta Parra


Attention! Feel free to leave feedback.