Pascuala Ilabaca - Versos por la Niña Muerta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pascuala Ilabaca - Versos por la Niña Muerta




Versos por la Niña Muerta
Куплеты о мертвой девочке
Cuando yo salí de aquí,
Когда я вышла отсюда,
Dejé mi guagua en la cuna:
Я оставила свою малышку в колыбели:
Creí que la mamita Luna
Я подумала, что Мать Луна
Me l'iba a cuidar a mí.
Будет за ней присматривать за меня.
Pero como no jue así,
Но так как этого не произошло,
Me lo dijo en una carta
Она сообщила мне это в письме
Pa' que el alma se me parta
Чтобы разорвало мне душу
Por no tenerla conmigo.
Из-за того, что ее нет со мной.
El mundo será testigo
Мир станет свидетелем
Que hey de pagar esta falta.
Того, что я должна заплатить за вину.
La bauticé en la capilla,
Я окрестила ее в часовне,
Pa' que no que'ara mora.
Чтобы она не осталась язычницей.
Cuando llegaba la aurora,
Когда наступал рассвет,
Le enjuagaba las mejillas
Я омывала ее щеки
Con agua de candelillas,
Водой из свечной палочки,
Que dicen que es milagrosa.
О которой говорят, что она чудотворная.
Mas se deshoja la rosa
Но роза рассыпается на лепестки
Y muy triste que'a la planta,
И растение остаётся очень печальным,
Así como como la que canta
Так же как и та, что поет
Su pena más dolorosa.
О своей самой болезненной печали.
Llorando de noche y día
Плача днем и ночью
Se terminarán mis horas.
Завершатся мои дни.
¡Perdóname, gran Señora!
Прости меня, великая Госпожа!
–Digo a la Virgen María–,
Я говорю Деве Марии –,
No ha si'o por culpa mía,
Это произошло не по моей вине,
Yo me declaro inocente.
Я объявляю себя невиновной.
Lo sabe to'a la gente
Это знают все люди,
De que no soy mala maire:
Что я не плохая мать:
Nunca pa' ella faltó el aire
Никогда для нее не было недостатка воздуха
Ni el agua de la virtiente.
И воды из родника.
Ahora no tengo consuelo,
Теперь у меня нет утешения,
Vivo en peca'o mortal,
Я живу в смертном грехе,
Y, amargas como la sal,
И, горькие как соль,
Mis noches son un desvelo.
Мои ночи это бессонница.
Es pensar y no cree'lo,
Это думать и не верить,
Parece que la estoy viendo,
Кажется, я вижу ее,
Y más cuando estoy durmiendo
И особенно когда я сплю
Se me viene a la memoria.
Она приходит мне на память.
Ha de que'ar en la historia
Это останется в истории
Mi pena y mi sufrimiento.
Моя печаль и мои страдания.





Writer(s): Violeta Parra


Attention! Feel free to leave feedback.