Pashalis Terzis - Ti Se Niazi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pashalis Terzis - Ti Se Niazi




Τι σε νοιάζει
Какое тебе дело
Έτσι όπως τα ′κανες ψάχνεις για μιαν άκρη
То, как вы это сделали, говорит о том, что вы ищете преимущество.
όλα τα ωραία τελειώνουν μ' ένα δάκρυ,
все хорошее заканчивается слезой,
η αγάπη, σ′ το 'λεγα, θέλει υποχωρήσεις
любовь, я же говорил тебе, хочет уединения
πάει και τελείωσε, μην ψάχνεις εξηγήσεις.
все кончено, не ищи объяснений.
Τι σε νοιάζει που πηγαίνω,
Какая тебе разница, куда я иду,
τι σε νοιάζει και ρωτάς,
что вас волнует и о чем вы спрашиваете,
μια και μέσα απ' την καρδιά σου
один раз и через твое сердце
λίγο-λίγο με πετάς,
мало-помалу ты бросаешь меня,
τι σε νοιάζει με ποιους βγαίνω
какая тебе разница, с кем я встречаюсь
ποιες παρέες συναντώ,
с какими группами я встречаюсь,
το αντίο που μου είπες
прощание, которое ты мне сказал
μες στα χέρια μου κρατώ.
Я держу его в своих руках.
Έτσι όπως ήθελες, σου ήρθανε ωραία
Так, как вы этого хотели, они пришли к вам красиво
κάτσε εσύ στο λάθος σου και κάνε του παρέα,
ты садишься на свою ошибку и присоединяешься к нему,
κάτσε στο αντίο σου να κάνεις ερωτήσεις
сиди в своем кресле и задавай вопросы
πάει και τελείωσε, για ′μένα μη ρωτήσεις.
для меня все кончено, не спрашивай.
Τι σε νοιάζει που πηγαίνω,
Какая тебе разница, куда я иду,
τι σε νοιάζει και ρωτάς,
что вас волнует и о чем вы спрашиваете,
μια και μέσα απ′ την καρδιά σου
один раз и через твое сердце
λίγο-λίγο με πετάς,
мало-помалу ты бросаешь меня,
τι σε νοιάζει με ποιους βγαίνω
какая тебе разница, с кем я встречаюсь
ποιες παρέες συναντώ,
с какими группами я встречаюсь,
το αντίο που μου είπες
прощание, которое ты мне сказал
μες στα χέρια μου κρατώ.
Я держу его в своих руках.
Από που κι ως που ζητάς εσύ
Откуда и куда вы спрашиваете
να 'μαστε δυο φίλοι, δυο γνωστοί
вот мы два друга, два знакомых
τι σε νοιάζει που γυρνάω, που
какое тебе дело до того, что я оборачиваюсь, что
τι σε νοιάζει από που κι ως που.(χ2)
что тебя волнует время от времени?(X2)
από που κι ως που.
время от времени.
Τι σε νοιάζει που πηγαίνω,
Какая тебе разница, куда я иду,
τι σε νοιάζει και ρωτάς,
что вас волнует и о чем вы спрашиваете,
μια και μέσα απ′ την καρδιά σου
один раз и через твое сердце
λίγο-λίγο με πετάς,
мало-помалу ты бросаешь меня,
τι σε νοιάζει με ποιους βγαίνω
какая тебе разница, с кем я встречаюсь
ποιες παρέες συναντώ,
с какими группами я встречаюсь,
το αντίο που μου είπες
прощание, которое ты мне сказал
μες στα χέρια μου κρατώ.
Я держу его в своих руках.





Writer(s): Evi Droutsa, Yiorgos Theofanous


Attention! Feel free to leave feedback.