Lyrics and translation Pashalis Terzis - To Sirtari
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Στο
παλιό
συρτάρι
μου,
της
υπομονής
μου
В
старый
ящик
свой,
ящик
терпения,
έκλεισα
τα
χρόνια
μας
που
έχουν
πια
χαθεί,
Я
закрыл
наши
годы,
что
теперь
потеряны,
τις
φωτογραφίες
σου
και
τις
αναμνήσεις
Твои
фотографии
и
воспоминания
κι
όλα
τα
ενθύμια,
που
′χαμε
δεθεί.
И
все
памятные
вещи,
что
связывали
нас.
Το
συρτάρι
στοίχειωσε
απ'
τη
μυρωδιά
σου
Ящик
пропитался
твоим
ароматом,
κι
ένα
βράδυ
τ′
άνοιξα,
πριν
να
κοιμηθώ,
И
однажды
ночью
я
открыл
его,
перед
тем
как
уснуть,
κι
ένα
μοναχά
φτερό
βρήκα
απ'
τα
φτερά
σου
И
нашел
лишь
одно
перо
из
твоих
крыльев,
που
δε
φτάνει,
αλίμονο,
να
πετώ
κι
εγώ.
Которого,
увы,
не
хватит,
чтобы
и
мне
взлететь.
Τώρα
ούτε
σπίτι
πια,
ούτε
και
συρτάρι
Теперь
нет
ни
дома,
ни
ящика,
ν'
αποδείξει
πως
κι
οι
δυο
ζήσαμε
μαζί,
Чтобы
доказать,
что
мы
жили
вместе,
άλλους
δρόμους
πήραμε
που
έγιναν
κουβάρι
Мы
пошли
разными
дорогами,
которые
превратились
в
клубок,
δεν
υπάρχει
τίποτα
για
ν′
αποδειχθεί.
Не
осталось
ничего,
что
могло
бы
это
доказать.
Το
συρτάρι
στοίχειωσε
απ′
τη
μυρωδιά
σου
Ящик
пропитался
твоим
ароматом,
κι
ένα
βράδυ
τ'
άνοιξα,
πριν
να
κοιμηθώ,
И
однажды
ночью
я
открыл
его,
перед
тем
как
уснуть,
κι
ένα
μοναχά
φτερό
βρήκα
απ′
τα
φτερά
σου
И
нашел
лишь
одно
перо
из
твоих
крыльев,
που
δε
φτάνει,
αλίμονο,
να
πετώ
κι
εγώ.
Которого,
увы,
не
хватит,
чтобы
и
мне
взлететь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andreas Mexas, Emmanouil Eleftheriou
Attention! Feel free to leave feedback.