Pashalis Terzis - Fthinoporiase - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Pashalis Terzis - Fthinoporiase




Fthinoporiase
Fthinoporiase
Ποιος το περίμενε λοιπόν
Who would have thought my dear
να γίνουμε ένα παρελθόν
that we would become a thing of the past
και όλα τα χρώματα σκοτάδι
and all the colors would turn to darkness
και η αλύρα στα μαλλιά να γίνει άδεια αγκαλιά
and the sea salt in my hair would become an empty embrace
στην άμμο ακόμα ένα σημάδι
another mark in the sand
Και ότι ήθελα κοντα να ρθει
And that which I wished for to come closer
δεν λέει με τίποτα να βγει
refuses to budge
είναι φεγγάρι τρομαγμένο
it is a frightened moon
με έκλεισες μέσα σου εκεί
you have locked me inside you there
σένα κορμί σαν φυλακήΠοιος το περίμενε λοιπόν
in a body like a prisonWho would have thought my dear
να γίνουμε ένα παρελθόν
that we would become a thing of the past
και όλα τα χρώματα σκοτάδι
and all the colors would turn to darkness
και η αλμύρα στα μαλλιά να γίνει άδεια αγκαλιά
and the sea salt in my hair would become an empty embrace
στην άμμο ακόμα ένα σημάδι
another mark in the sand
Και ότι ήθελα κοντα να ρθει
And that which I wished for to come closer
δεν λέει με τίποτα να βγει
refuses to budge
είναι φεγγάρι τρομαγμένο
it is a frightened moon
μ' έκλεισες μέσα σου εκεί
you have locked me inside you there
σ' ένα κορμί σαν φυλακή
in a body like a prison
να δραπετεύσω περιμένω
I wait to escape
Φθινοπώριασε ο άνεμος σε πήρε
Autumn has come, the wind has taken you
φθινοπώριασε
autumn has come
και απ' την καρδιά σου η αγάπη μου ξεθώριασε
and from your heart my love has faded
σκοτείνιασε μπροστά μου ο ουρανός
the sky has darkened before me
Κιτρινίσανε του έρωτα τα φύλλα
The leaves of love have turned yellow
κιτρινίσανε
they have turned yellow
στο χώμα απλά να πέσω με αφήσανε
they have left me to simply fall to the ground
να πίνω απ' τη βροχή σου ο τρελός
to drink from your rain, the madman
Ποιος το περίμενε που λες
Who would have thought my dear
πως θα άφηνε τέτοιες πληγές
that such wounds would be left behind
η νύχτα όταν ξημερώνει
when night turns to dawn
και πάνω που ήμασταν εμείς οι νικητές της διαδρομής
and when we were the victors of the race
τώρα κοιτάζουμε την σκόνη
now we stare at the dust
Φθινοπώριασε ο άνεμος σε πήρε
Autumn has come, the wind has taken you
φθινοπώριασε
autumn has come
και απ' την καρδιά σου η αγάπη μου ξεθώριασε
and from your heart my love has faded
σκοτείνιασε μπροστά μου ο ουρανός
the sky has darkened before me
Κιτρινίσανε του έρωτα τα φύλλα
The leaves of love have turned yellow
κιτρινίσανε
they have turned yellow
στο χώμα απλά να πέσω με αφήσανε
they have left me to simply fall to the ground
να πίνω απ' τη βροχή σου ο τρελός
to drink from your rain, the madman
να δραπετεύσω περιμένω
I wait to escape
Φθινοπώριασε ο άνεμος σε πήρε
Autumn has come, the wind has taken you
φθινοπώριασε
autumn has come
και απ την καρδία σου η αγάπη μου ξεθώριασε
and from your heart my love has faded
σκοτείνιασε μπράστα μου ο ουρανός
the sky has darkened before me
Κιτρινίσανε του έρωτα τα φύλλα
The leaves of love have turned yellow
κιτρινίσανε
they have turned yellow
στο χώμα απλά να πέσω με αφήσανε
they have left me to simply fall to the ground
να πίνω απ τη βροχή σου ο τρελός
to drink from your rain, the madman
Ποιος το περίμενε που λες
Who would have thought my dear
πως θα άφηνε τέτοιες πληγές
that such wounds would be left behind
η νύχτα όταν ξημερώνει
when night turns to dawn
και πάνω που ήμασταν εμείς οι νικητές της διαδρομής
and when we were the victors of the race
τώρα κοιτάζουμε την σκόνη
now we stare at the dust
Φθινοπώριασε ο άνεμος σε πήρε
Autumn has come, the wind has taken you
φθινοπώριασε
autumn has come
και απ την καρδία σου η αγάπη μου ξεθώριασε
and from your heart my love has faded
σκοτείνιασε μπράστα μου ο ουρανός
the sky has darkened before me
Κιτρινίσανε του έρωτα τα φύλλα
The leaves of love have turned yellow
κιτρινίσανε
they have turned yellow
στο χώμα απλά να πέσω με αφήσανε
they have left me to simply fall to the ground
να πίνω απ τη βροχή σου ο τρελός
to drink from your rain, the madman





Writer(s): Giorgos Theofanous


Attention! Feel free to leave feedback.