Lyrics and translation Pashanim - istanbul freestyle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
istanbul freestyle
istanbul freestyle
Ich
trink′
Soda,
es
ist
okay,
ich
bin
so
gassed
up
I
drink
soda,
it
is
okay,
I
am
so
gassed
up
RB
und
ich,
wir
sind
ein
Team,
wir
sind
so
gamed
up
RB
and
I,
we
are
a
team,
we
are
so
gamed
up
Ich
flieg'
nach
Istanbul
und
smoke
Loud
in
Beşiktaş
I
fly
to
Istanbul
and
smoke
loud
in
Beşiktaş
Ich
pack′
Liras
auf
leş
mitten
in
der
Nacht
I
pack
up
Liras
in
stacks
in
the
middle
of
the
night
Ja,
wir
spielen
nicht,
wir
hab'n
Waffen
im
Club
Yeah,
we
do
not
play,
we
have
weapons
in
the
club
61
meine
Gegend
und
wir
fucken
dich
ab
61
is
my
neighborhood
and
we
will
fuck
you
up
Berlin-Boys,
iced-out,
ja,
sie
runn'n
diese
Stadt
Berlin
boys,
iced
out,
yeah,
they
are
running
this
city
Big
Coups,
SUVs
in
der
Gegend
bekannt
Big
Coups,
SUVs
in
the
neighborhood
known
Ich
sag′:
"Ich
bin
in
deiner
Stadt,
doch
ich
hab′
zu
viel
zu
tun!"
I
say:
"I
am
in
your
city,
but
I
have
too
much
to
do!"
Doch
wir
bleiben
in
Kontakt
und
ich
slide
mit
mein'n
Goons
But
we
stay
in
touch
and
I
slide
by
with
my
goons
Autobahn,
SUVs,
und
ich
schlaf′
hinten
ein
Autobahn,
SUVs,
and
I
fall
asleep
in
the
back
Ich
wach'
auf,
bin
in
Berlin,
smoke
laut
mit
Partei
I
wake
up,
I
am
in
Berlin,
smoking
loud
with
party
Dieses
Leben
ist
kurz,
weil
ich
leb′
zu
schnell
This
life
is
short,
because
I
live
too
fast
Fahr'n
im
Frühling
drop-top,
sie
sagt:
"Çok
güzel!"
Driving
in
the
spring
drop-top,
she
says:
"Very
beautiful!"
Meine
Gegend
ist
jetzt
big,
ha,
bigger
than
ever
My
neighborhood
is
now
big,
ha,
bigger
than
ever
Und
meine
Freunde
rauchen
Gas,
ganz
egal,
welches
Wetter
And
my
friends
smoke
gas,
regardless
of
the
weather
Ich
glaube,
dis
ist
ein
Setup
I
think,
this
is
a
setup
Das′
'ne
Falle
und
ich
geh'
nicht
hin
That's
a
trap
and
I'm
not
going
there
Ich
bin
nur
mit
mein′n
Boys
durch
die
Szene
drin
I'm
only
with
my
boys
in
the
scene
In
der
Pause
rauch′
ein'n
Jointa,
ich
bin
todes
fett
In
the
break,
smoke
a
joint,
I'm
so
dead
fat
Damals
elfte
Klasse
in
mein
OSZ
Back
then,
eleventh
grade
in
my
OSZ
Von
′ner
halben
zu
'ner
ganzen
war
kein
großer
Step
From
a
half
to
a
whole,
it
was
not
a
big
step
2020,
guck,
ich
popp′,
doch
meine
Shows
sind
weg
2020,
look,
I
pop,
but
my
shows
are
gone
Ich
konnte
raus
wegen
Spotify
trotzdem
I
got
to
get
out
because
of
Spotify
anyway
Kinder
machen
Klassenfahrt
und
woll'n
mich
am
Block
seh′n
Kids
go
on
school
trips
and
want
to
see
me
on
the
block
Ja,
wir
spielen
nicht,
wir
hab'n
Waffen
im
Club
Yeah,
we
do
not
play,
we
have
weapons
in
the
club
61
meine
Gegend
und
wir
fucken
dich
ab
61
is
my
neighborhood
and
we
will
fuck
you
up
Berlin-Boys,
iced-out,
ja,
sie
runn'n
diese
Stadt
Berlin
boys,
iced
out,
yeah,
they
are
running
this
city
Big
Coups,
SUVs
in
der
Gegend
bekannt
Big
Coups,
SUVs
in
the
neighborhood
known
Ja,
wir
spielen
nicht,
wir
hab′n
Waffen
im
Club
Yeah,
we
do
not
play,
we
have
weapons
in
the
club
61
meine
Gegend
und
wir
fucken
dich
ab
61
is
my
neighborhood
and
we
will
fuck
you
up
Berlin-Boys,
iced-out,
ja,
sie
runn′n
diese
Stadt
Berlin
boys,
iced
out,
yeah,
they
are
running
this
city
Big
Coups,
SUVs
in
der
Gegend
bekannt
ey
Big
Coups,
SUVs
in
the
neighborhood
known,
ey
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stickle
Attention! Feel free to leave feedback.