Pashella - наследил в морге - translation of the lyrics into German

наследил в морге - Pashellatranslation in German




наследил в морге
Im Leichenschauhaus gepinkelt
Каждый твой выдуманный face tat
Jedes deine erfundene Gesichtstattoo
Кажись сюда попал, устал от вас всех
Scheint, ich bin hier gelandet, hab genug von euch allen
Двадцать семь, двадцать восемь пассажиров в операционной
Siebenundzwanzig, achtundzwanzig Passagiere im OP
Эта слизь бежит по полу до холодной комнаты
Dieser Schleim fließt über den Boden in den Kühlraum
Братишка почему ты так храпишь, ведь ты же сука под снотворными
Bruder warum schnarchst du, du bist doch unter Schlaftabletten
Я дальше не пойду, пока не полюбили в комментах
Ich gehe nicht weiter, bis man mich in Kommentaren liebt
Я слышал много разного от трезвых, за бокалами
Hörte viel von Nüchternen, hinter den Glasflaschen
Не придавая важности я просто задыхаюсь в них
Ohne Bedeutung, da ersticke ich einfach nun
Я не хотел верить, что моя жизнь хуже твоей раз в шесть
Wollt nicht glauben, dass mein Leben viermal schlechter als deines
В постоянной борьбе
Im ständigen Kampf
Видел лишь насилие под рамкой, пропускал этапы
Sah nur Gewalt unter Rahmen, verpasste Entwicklung
Верил сильной карте
Vertraute der starken Karte
Я уже запутался в своих альтер-эго
Habe mich in Alters egos verfangen
Я примерзаю к теплоте стен
Friere fest an Wärmestrahlung von Wänden
В туннеле не вижу свет
Im Tunnel seh ich kein Licht mehr
Стой, куда ты по помытому
Halt, wohin gehst du über den frisch Gewaschenen?
Здесь чужим нельзя
Hier sind Fremde nicht willkommen
Слышишь, я зову наряд
Hörst du? Ich rufe die Streife
Как в библиотеке: здесь так приятно манит холод и тишина
Wie in der Bibelothek lockt mich die Kälte und Ruhe
Я думал в глазах кристаллы льда
Dachte, in deinen Augen wär Frost zu sehen
Ребята, я же не был при оружии
Leute, ich war doch unbewaffnet
Даже не нанёс тяжких телесных
Keine schweren Körperverletzungen
Глубокие царапины, не ссы я не заразен
Tiefe Kratzer, keine Sorge nicht ansteckend
Недавно даже делал тест
Machte erst kürzlich den Test
Самый тихий пациент
Der stillste Patient hier
Я так хотел сказать ему
Wollt ihm sagen vom Herzen
Чтобы не опускал свой дух
Er soll den Kopf nicht hängen lassen
Неважно где и с кем
Egal wo oder mit wem
White list, дурка на окраине
Weiße Liste, Irrenhaus am Rand
Мы забиваем гвозди в крышку созданный руками гроб
Wir schlagen Nägel in den selbstgezimmerten Sarg
Разрезанный животик, запах и меня воротит
Aufgeschlitzter Bauch, Gestank ich muss brechen
Парень ты хотел вернуться, но замочек щёлкнул
Kumpel, du wolltest zurück, doch das Schloss schnappt zu
Дешёвый микрофон, самопальное музло
Billiges Mikro, selbstproduzierter Kram
Поверил что мелодии продвинут далеко
Glaubt, Melodien führen zu Ruhm
А на деле я лишь отдаляюсь
Doch ich entferne mich davon weiter
Пару сек, последний вдох
Noch Sekunden, der letzte Atemzug
Стой, куда ты по помытому
Halt, wohin gehst du über den frisch Gewaschenen?
Здесь чужим нельзя
Hier sind Fremde nicht willkommen
Слышишь, я зову наряд
Hörst du? Ich rufe die Streife
Как в библиотеке: здесь так приятно манит холод и тишина
Wie in der Bibelothek lockt mich die Kälte und Ruhe
Я думал в глазах кристаллы льда
Dachte, in deinen Augen wär Frost zu sehen
Водила стой
Fahrer warte halt!
Я даже не сумел сказать "пока" и попрощаться с ним
Ich konnte nicht mal "Leb wohl" zu ihm sagen
Прощай
Leb wohl






Attention! Feel free to leave feedback.