Lyrics and translation Pasión Vega - Dos Veces
Dos
veces
negra,
se
me
volvía
Дважды
черной
стала
та
ночь
La
noche
aquella
que
te
perdía.
Когда
тебя
я
потеряла.
Dos
veces
triste,
amanecía
Дважды
печальной
стала
я
Se
fue
muriendo,
de
pena,
la
alegría.
Моя
радость
умерла
от
тоски,
увяла.
No
sé
que
hacer
con
el
aire
Я
не
знаю,
что
делать
с
воздухом
Si
se
me
ahoga
la
vida.
Если
он
душит
меня.
Si
tengo
el
alma
en
penumbra,
Моя
душа
во
мраке,
в
пучинах
тягостных,
Si
el
corazón
me
agoniza,
Сердце
словно
умирает,
Si
tú
no
estás
pa'brigarme
Если
ты
мне
не
дашь
приют,
Se
me
desnuda
la
vida.
Моя
жизнь
обнажится
передо
мной.
Sin
ti
no
tengo
calor
de
día
Без
тебя
я
не
знаю
тепла
даже
в
полдень
Y
está
la
noche
dos
veces
fría.
Ночами
в
два
раза
холоднее.
Presa
del
llanto
se
me
rompía
Слёзы
разбивают
мой
голос,
La
voz
diciendo
que
te
quería.
Он
говорит,
что
я
люблю
тебя.
Se
hizo
el
llanto
melancolía
Слёзы
превратились
в
грусть
Y
tus
caricias
de
amor
se
desteñían.
И
твоя
любовь
потускнела,
растаяла
вся.
No
sé
que
hacer
con
el
mundo
Я
не
знаю,
что
делать
с
миром
Ni
con
qué
sol
se
ilumina.
Или
какое
солнце
его
освещает.
Si
tengo
el
alma
en
penumbra,
Моя
душа
во
мраке,
в
пучинах
тягостных,
Si
el
corazón
me
agoniza,
Сердце
словно
умирает,
Si
tú
no
estás
p'brigarme
Если
ты
мне
не
дашь
приют,
Se
me
desnuda
la
vida.
Моя
жизнь
обнажится
передо
мной.
Si
tengo
el
alma
en
penumbra,
Моя
душа
во
мраке,
в
пучинах
тягостных,
Si
el
corazón
me
agoniza,
Сердце
словно
умирает,
Si
tú
no
estás
pa'brigarme
Если
ты
мне
не
дашь
приют,
Se
me
desnuda
la
vida.
Моя
жизнь
обнажится
передо
мной.
Sin
ti
no
tengo
calor
de
día
Без
тебя
я
не
знаю
тепла
даже
в
полдень
Y
está
la
noche,
dos
veces,
fría.
Ночами
в
два
раза
холоднее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rosana Arbelo Gopar
Attention! Feel free to leave feedback.