Lyrics and translation Pasión Vega - Escandinavia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque
lo
negaba
me
acostumbré
a
centralizar
todo
en
ti.
Хотя
я
отрицала,
привыкла
все
строить
вокруг
тебя.
Ya
sé
que
el
camino
lo
hacen
los
pies...
da
rabia
lo
ilusa
que
fui.
Я
знаю,
путь
прокладывают
шаги...
обидно,
как
же
я
была
наивна.
Hubo
tanto
calor
y
electricidad
la
noche
antes
del
apagón,
Столько
было
страсти
и
энергии
тем
вечером
перед
перебоями,
Que
pudo
incendiar
toda
la
ciudad...
¡qué
pena
que
ya
terminó!
Могли
спалить
весь
город!
Жаль,
что
все
уже
кончено!
Sé
que
me
queda
un
buen
rato,
que
no
es
coser
y
cantar.
Знаю,
мне
еще
нелегко,
это
не
так
просто.
Vi
la
veleta
quebrar
en
tu
honor
y
ahora
improviso
el
destino:
Флюгер
треснул,
склонившись
перед
тобой,
а
я
теперь
сама
выбираю
направление:
ésta
es
mi
forma
de
echar
a
volar
dejando
atrás
Escandinavia.
вот
так
я
научусь
летать,
оставив
позади
Скандинавию.
Mis
días
son
flecos
del
día
anterior,
patrones
que
debo
romper.
Каждый
день
- лоскут
вчерашнего,
шаблоны,
которые
мне
нужно
разорвать.
Quizá
sea
verdad
que
esto
es
lo
Может,
правда,
что
это
и
Mejor...
quién
sabe,
tan
solo,
tal
vez.
Лучше...
кто
знает,
только,
может
быть.
Pienso
algún
día
volver
a
mirar
la
luna
desde
Escandinavia.
Думаю,
когда-нибудь
снова
посмотрю
на
луну
из
Скандинавии.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Marazu
Attention! Feel free to leave feedback.