Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eso No Es Amar
Das ist keine Liebe
Hablo
la
voz
del
alma
Ich
höre
die
Stimme
meiner
Seele
Y
decide
que
hasta
aquí
llegó
esta
farsa
Und
sie
entscheidet,
dass
dies
hier
das
Ende
dieser
Farce
ist
Canto
canción
amarga
Ich
singe
ein
bitteres
Lied
La
que
dice
que
el
rencor
nunca
se
acaba
Das
davon
erzählt,
dass
Groll
niemals
vergeht
Cerré
por
fin
mi
puerta
Endlich
schloss
ich
meine
Tür
Por
la
que
se
me
escapaba
la
paciencia
Durch
die
mir
die
Geduld
entglitt
Ya
me
saqué
mi
venda
Ich
nahm
mir
die
Binde
ab
La
culpable
de
ignorar
a
mi
conciencia
Die
schuld
war,
dass
ich
mein
Gewissen
ignorierte
Tú
has
bebido
de
mi
fuente
Du
hast
aus
meiner
Quelle
getrunken
Navegué
contracorriente
por
el
mar
de
tu
ansiedad
perdida
Ich
schwamm
gegen
den
Strom
im
Meer
deiner
verlorenen
Angst
Y
ya
ni
siento
mi
herida
porque
la
remendé
con
mi
verdad
Und
ich
fühle
meine
Wunde
nicht
mehr,
denn
ich
flickte
sie
mit
meiner
Wahrheit
Y
tú
que
te
has
creído
al
tratarme
de
esa
forma
Und
du,
was
bildest
du
dir
ein,
mich
so
zu
behandeln
Tan
cruel
y
despiadada,
eso
no
es
amar
So
grausam
und
erbarmungslos,
das
ist
keine
Liebe
Por
fin
ya
te
aparté
de
mi
camino
Endlich
habe
ich
dich
aus
meinem
Weg
geräumt
En
el
que
yo
sigo
adelante
y
tú
quedas
atrás
Auf
dem
ich
weitergehe
und
du
zurückbleibst
Y
tú
que
te
has
creído
que
me
miras
desde
el
suelo
Und
du,
was
bildest
du
dir
ein,
mich
vom
Boden
aus
anzusehen
Porque
no
eres
nada
más
Weil
du
nichts
weiter
bist
Tan
solo
eres
un
pobre
distraído
Du
bist
nur
ein
armer
Abgelenkter
Que
no
se
ha
dado
cuenta
de
lo
que
dejó
marchar
Der
nicht
bemerkt
hat,
was
er
hat
gehen
lassen
De
lo
que
dejó
marchar
Was
er
hat
gehen
lassen
Te
di
la
luna
entera
y
tan
solo
recibí
vanas
promesas
Ich
gab
dir
den
ganzen
Mond
und
erhielt
nur
leere
Versprechen
Me
diste
falsas
señas
y
me
perdí
con
la
ilusión
y
la
inocencia
Du
gabst
mir
falsche
Zeichen
und
ich
verirrte
mich
mit
Illusion
und
Unschuld
Y
ahora
mírame
de
frente
y
ahora
dime
que
se
siente
Und
jetzt
schau
mir
ins
Gesicht
und
sag
mir,
wie
es
sich
anfühlt
Al
llevarte
un
trozo
de
mi
vida
ahora
se
que
fue
mentira
Ein
Stück
meines
Lebens
mitzunehmen,
jetzt
weiß
ich,
es
war
eine
Lüge
No
voy
a
recordarte
nunca,
nunca
más
Ich
werde
dich
nie
mehr,
niemals
erinnern
Y
tú
que
te
has
creído
al
tratarme
de
esa
forma
Und
du,
was
bildest
du
dir
ein,
mich
so
zu
behandeln
Tan
cruel
y
despiadada,
eso,
eso
no
es
amar
So
grausam
und
erbarmungslos,
das,
das
ist
keine
Liebe
Por
fin
ya
te
aparté
de
mi
camino
Endlich
habe
ich
dich
aus
meinem
Weg
geräumt
En
el
que
yo
sigo
adelante
y
tú
quedas
atrás
Auf
dem
ich
weitergehe
und
du
zurückbleibst
Y
tú
que
te
has
creído
que
me
miras
desde
el
suelo
Und
du,
was
bildest
du
dir
ein,
mich
vom
Boden
aus
anzusehen
Porque
no
eres
nada
más
Weil
du
nichts
weiter
bist
Tan
solo
eres
un
pobre
distraído
Du
bist
nur
ein
armer
Abgelenkter
Que
no
se
ha
dado
cuenta
de
lo
que
dejó
marchar
Der
nicht
bemerkt
hat,
was
er
hat
gehen
lassen
De
lo
que
dejó
marchar.
Was
er
hat
gehen
lassen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Ribera
Attention! Feel free to leave feedback.