Pasión Vega - Eso No Es Amar - translation of the lyrics into German

Eso No Es Amar - Pasión Vegatranslation in German




Eso No Es Amar
Das ist keine Liebe
Hablo la voz del alma
Ich höre die Stimme meiner Seele
Y decide que hasta aquí llegó esta farsa
Und sie entscheidet, dass dies hier das Ende dieser Farce ist
Canto canción amarga
Ich singe ein bitteres Lied
La que dice que el rencor nunca se acaba
Das davon erzählt, dass Groll niemals vergeht
Cerré por fin mi puerta
Endlich schloss ich meine Tür
Por la que se me escapaba la paciencia
Durch die mir die Geduld entglitt
Ya me saqué mi venda
Ich nahm mir die Binde ab
La culpable de ignorar a mi conciencia
Die schuld war, dass ich mein Gewissen ignorierte
has bebido de mi fuente
Du hast aus meiner Quelle getrunken
Navegué contracorriente por el mar de tu ansiedad perdida
Ich schwamm gegen den Strom im Meer deiner verlorenen Angst
Y ya ni siento mi herida porque la remendé con mi verdad
Und ich fühle meine Wunde nicht mehr, denn ich flickte sie mit meiner Wahrheit
Y que te has creído al tratarme de esa forma
Und du, was bildest du dir ein, mich so zu behandeln
Tan cruel y despiadada, eso no es amar
So grausam und erbarmungslos, das ist keine Liebe
Por fin ya te aparté de mi camino
Endlich habe ich dich aus meinem Weg geräumt
En el que yo sigo adelante y quedas atrás
Auf dem ich weitergehe und du zurückbleibst
Y que te has creído que me miras desde el suelo
Und du, was bildest du dir ein, mich vom Boden aus anzusehen
Porque no eres nada más
Weil du nichts weiter bist
Tan solo eres un pobre distraído
Du bist nur ein armer Abgelenkter
Que no se ha dado cuenta de lo que dejó marchar
Der nicht bemerkt hat, was er hat gehen lassen
De lo que dejó marchar
Was er hat gehen lassen
Te di la luna entera y tan solo recibí vanas promesas
Ich gab dir den ganzen Mond und erhielt nur leere Versprechen
Me diste falsas señas y me perdí con la ilusión y la inocencia
Du gabst mir falsche Zeichen und ich verirrte mich mit Illusion und Unschuld
Y ahora mírame de frente y ahora dime que se siente
Und jetzt schau mir ins Gesicht und sag mir, wie es sich anfühlt
Al llevarte un trozo de mi vida ahora se que fue mentira
Ein Stück meines Lebens mitzunehmen, jetzt weiß ich, es war eine Lüge
No voy a recordarte nunca, nunca más
Ich werde dich nie mehr, niemals erinnern
Y que te has creído al tratarme de esa forma
Und du, was bildest du dir ein, mich so zu behandeln
Tan cruel y despiadada, eso, eso no es amar
So grausam und erbarmungslos, das, das ist keine Liebe
Por fin ya te aparté de mi camino
Endlich habe ich dich aus meinem Weg geräumt
En el que yo sigo adelante y quedas atrás
Auf dem ich weitergehe und du zurückbleibst
Y que te has creído que me miras desde el suelo
Und du, was bildest du dir ein, mich vom Boden aus anzusehen
Porque no eres nada más
Weil du nichts weiter bist
Tan solo eres un pobre distraído
Du bist nur ein armer Abgelenkter
Que no se ha dado cuenta de lo que dejó marchar
Der nicht bemerkt hat, was er hat gehen lassen
De lo que dejó marchar.
Was er hat gehen lassen.





Writer(s): Ricardo Ribera


Attention! Feel free to leave feedback.