Pasión Vega - Eso No Es Amar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pasión Vega - Eso No Es Amar




Eso No Es Amar
Это не любовь
Hablo la voz del alma
Голос души говорит
Y decide que hasta aquí llegó esta farsa
И решает, что этот фарс подошел к концу
Canto canción amarga
Я пою горькую песню
La que dice que el rencor nunca se acaba
Которая говорит, что обида никогда не кончится
Cerré por fin mi puerta
Я наконец закрыл свою дверь
Por la que se me escapaba la paciencia
Через которую вытекала мое терпение
Ya me saqué mi venda
Я наконец снял повязку
La culpable de ignorar a mi conciencia
Которая мешала мне прислушаться к своей совести
has bebido de mi fuente
Ты пил из моего источника
Navegué contracorriente por el mar de tu ansiedad perdida
Я плыл против течения по морю твоего потерянного беспокойства
Y ya ni siento mi herida porque la remendé con mi verdad
И теперь я уже не чувствую своей раны, потому что я заштопал ее своей правдой
Y que te has creído al tratarme de esa forma
И ты, который поверил, что можешь обращаться со мной так
Tan cruel y despiadada, eso no es amar
Так жестоко и беспощадно, это не любовь
Por fin ya te aparté de mi camino
Наконец я убрал тебя со своего пути
En el que yo sigo adelante y quedas atrás
По которому я продолжаю идти вперед, а ты остаешься позади
Y que te has creído que me miras desde el suelo
И ты, который поверил, что смотришь на меня снизу,
Porque no eres nada más
Потому что ты не больше,
Tan solo eres un pobre distraído
Просто жалкий, отвлеченный человек
Que no se ha dado cuenta de lo que dejó marchar
Который не осознал, что он упустил
De lo que dejó marchar
То, что он упустил
Te di la luna entera y tan solo recibí vanas promesas
Я отдал тебе целую луну и получил лишь пустые обещания
Me diste falsas señas y me perdí con la ilusión y la inocencia
Ты дал мне ложные надежды, и я потерялся с иллюзией и невинностью
Y ahora mírame de frente y ahora dime que se siente
А теперь посмотри мне в лицо и скажи, что ты чувствуешь
Al llevarte un trozo de mi vida ahora se que fue mentira
От того, что ты забрал часть моей жизни, теперь я знаю, что это была ложь
No voy a recordarte nunca, nunca más
Я никогда больше не вспомню о тебе
Y que te has creído al tratarme de esa forma
И ты, который поверил, что можешь обращаться со мной так
Tan cruel y despiadada, eso, eso no es amar
Так жестоко и беспощадно, это, это не любовь
Por fin ya te aparté de mi camino
Наконец я убрал тебя со своего пути
En el que yo sigo adelante y quedas atrás
По которому я продолжаю идти вперед, а ты остаешься позади
Y que te has creído que me miras desde el suelo
И ты, который поверил, что смотришь на меня снизу,
Porque no eres nada más
Потому что ты не больше,
Tan solo eres un pobre distraído
Просто жалкий, отвлеченный человек
Que no se ha dado cuenta de lo que dejó marchar
Который не осознал, что он упустил
De lo que dejó marchar.
То, что он упустил





Writer(s): Ricardo Ribera


Attention! Feel free to leave feedback.